Outros, que ao perto, muito mais deleitao: Sem temer do censor, a vista aguda. Outros, simples crepusculo lhe basta. Há coizas, que huâ vez só, nos contentao, De seu doce prestigio apaixonados. Tu dos Pizoês, morgado! indaque sejas Com tudo, escuta, e guarda na memoria O que m'inspira o gosto, e dizer quero Hum letrado commum medir nao pode, Seu talento, ao talento de Messala 450 455 460 Ut gratas inter mensas symphonia discors, Et crassum unguentum, et Sardo cum melle papaver Offendunt; poterat duci quia coena sine istis : Sic animis natum inventumque poëma juvandis, 305 Si paulùm à summo discessit, vergit ad imum. Ludere qui nescit, campestribus abstinet armis : Indoctusque pila, discive, trochive, quiescit;, Ni spissæ risum tollant impunè coronæ. Qui nescit, versus tamen audet fingere. Quidni? 310 Liber et ingenuus, præsertim census equestrem Summam nummorum, vitioque remotus ab omni. Tu nihil invitâ dices faciesve Minerva, Id tibi judicium est, ea mens. Si quid tamen olim Tal offende no meio de hum banquete A discordante orchestra, o cheiro torpe Descai por força ao mais rasteiro ponto Se naõ s'elleva ao ponto mais subido. Quem naõ sabe esgrimir nas Marcias lutas Cautelozo das armas se desvia : Quem, ignora nos jogos, a destreza A pela, o disco, a argola naõ comete; Teme os que à roda observaõ, teme a mofa ; Mas, sem saber, emprende fazer versos. E por que ; nao? Se he livre, e bem nascido ? Se tem rendas, e vive nobremente? . . . Se he cavalheiro, honrado, e mui polido ? 470 475 480 485 Scripseris, in Metii descendat judicis aures, 315 Et patris, et nostras; nonumque prematur in annum. Laude, sed in vitium libertas excidit, et vim Dignam lege regi: lex est accepta: chorusque Quando a Musa te chame e tente a veia, Em querendo escrever, consulta Metio 490 A mim, ao illustre pai, expoê as obras. Por dez annos fechado, esteja o livro Dizem, que Thespis foi na prisca idade, Inventor da tragedia, e que sem gosto Tingio de mosto, as faces dos actores : Eschilo depois veio, eos seus vestindo A mascara lhe deu; armou theatros Ensinou-lhe a falár, com dignidade Veio a antiga comedia succeder-lhe 495 500 Com grande applauso; mas com tal soltura 505 Que foi precizo, reprimir-lhe o vóo, E a ley vedár, o seu nocivo excèsso. |