Vecchio e Nuovo Testamento secondo la Volgata trad. in lingua italiana, Zväzok 11827 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 31.
Strana xvi
... promessa . Ma prima che Israele vi metta il piede , Dio per bocca dello stesso liberatore intima , e promul- ga le sue leggi riguardanti il culto religioso da render- si a lui , riguardanti la santità de'costumi , e anche il governo ...
... promessa . Ma prima che Israele vi metta il piede , Dio per bocca dello stesso liberatore intima , e promul- ga le sue leggi riguardanti il culto religioso da render- si a lui , riguardanti la santità de'costumi , e anche il governo ...
Strana xvii
... promessa ad Adamo di un Sa vatore , il quale dovea riparare con gran vantaggio i danni recati all'uman genere dal ... promessa , e da cui dee nascere lo stesso Salvato- re divino , che sarà la benedizione di tutte le genti . E noi ...
... promessa ad Adamo di un Sa vatore , il quale dovea riparare con gran vantaggio i danni recati all'uman genere dal ... promessa , e da cui dee nascere lo stesso Salvato- re divino , che sarà la benedizione di tutte le genti . E noi ...
Strana 26
... promessa all ' obbedienza , e l'infelicità , nella qua- le precipitò l'uomo disobbediente . Quest'albero in effetto ci privò di tutti i beni , e ci sommerse in un abisso di mali , e ci fece per una tri- sta esperienza conoscitori del ...
... promessa all ' obbedienza , e l'infelicità , nella qua- le precipitò l'uomo disobbediente . Quest'albero in effetto ci privò di tutti i beni , e ci sommerse in un abisso di mali , e ci fece per una tri- sta esperienza conoscitori del ...
Strana 34
... Promessa del Messia . Data a ciascuno di essi la sua pena , sono cacciati dal paradiso . 1. Ded et serpens erat cal- lidior cunctis animantibus terrae , quae fecerat Dominus Deus . Qui dixit ad mulie- rem Cur praecepit vobis Deus , ut ...
... Promessa del Messia . Data a ciascuno di essi la sua pena , sono cacciati dal paradiso . 1. Ded et serpens erat cal- lidior cunctis animantibus terrae , quae fecerat Dominus Deus . Qui dixit ad mulie- rem Cur praecepit vobis Deus , ut ...
Strana 41
... promessa fatta da Dio agli uomini del Messia , cioè di un Salvatore , il quale verrà a li- berargli dalla schiavitù del peccato e del Demonio , a riconciliarli con Dio , e a meritare per essi la salute e la vita eterna . Ed è cosa degna ...
... promessa fatta da Dio agli uomini del Messia , cioè di un Salvatore , il quale verrà a li- berargli dalla schiavitù del peccato e del Demonio , a riconciliarli con Dio , e a meritare per essi la salute e la vita eterna . Ed è cosa degna ...
Časté výrazy a frázy
Abimelech Abra Abraham Abramo Adamo adunque Agar animali annis ANNOTAZIONI Vers arca autem avea benedi benedizione Beniamin Bethel Cainan Caino CAPO cielo colla Cristo Cumque Deus dice dicens diluvio dixit Dixitque Dominus dovea Ebreo Edom Egitto ejus enim erat ergo Esau Eufrate Faraone figlio figliuoli filii filios filium fratelli fratres genuit Giacobbe Giuda Giuseppe gliuoli greggi Hebron Idumei ille illius imperocchè ipse Isaac Isacco Israele Jacob Japheth Joseph Laban Lamech luogo mangiare Mesopotamia meum mihi moglie Mosè naan Nachor Noè nome nomen omnes omnia padre paese parole partori patris peccato pecore perocchè Phaleg Pharao popolo primogenito promessa quae quam quod quoque Rachele Rebecca respondit rettili Rispose Ruben sarà Sarai servi Sichem Signore Simeon Sodoma sunt suum terra di Chanaan terram tibi tribù tuum uomini uomo uxorem vale a dire Vedi Zabulon
Populárne pasáže
Strana 14 - Deus non est bonum esse hominem solum faciamus ei adiutorium similem sui formatis igitur Dominus Deus de humo cunctis animantibus terrae et universis volatilibus caeli adduxit ea ad Adam ut videret quid vocaret ea omne enim quod vocavit Adam animae viventis ipsum est nomen eius appellavitque Adam nominibus suis cuncta animantia et universa volatilia caeli et omnes bestias terrae...
Strana 141 - Nunc ergo redde viro suo uxorem, quia propheta est: et orabit pro te, et vives: si autem nolueris reddere, scito quod morte morieris tu, et omnia quae tua sunt.
Strana 170 - Non comedam, donee loquar sermones meos. Respondit ei: Loquere. 34. At ille : Servus, inquit, Abraham sum: 35. Et Dominus benedixit domino meo valde, magnificatusque est: et dédit ei oves et boves, argentum et aurum, servos et ancillas, camelos et asinos.
Strana 322 - Denuntiavit nobis vir ille sub attestationem iurisjurandi , dicens : Non videbitis faciem meam, nisi fratrem vestrum minimum adduxeritis vobiscum. 4. Si ergo vis eum mittere nobiscum , pergemus pariter , et ememus tibi necessaria : 5.
Strana 184 - Protinus alter egrediens, plantam fratris tenebat manu : et idcirco appellavit eum Jacob. 26. Sexagenarius erat Isaac quando nati sunt ei parvuli. 27. Quibus adultis, factus est Esau vir gnarus venandi, et homo agricola ; Jacob autem vir simplex habitabat in tabernaculis.
Strana 195 - Si attrectaverit me pater meus, et senserit, timeo ne putet me sibi voluisse illudere, et inducam super me maledictionem pro benedictionc.
Strana 14 - Ex omni ligno paradisi comede; — de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas; in quocumque enim die comederis ex eo, morte morieris. » — Dixit quoque Dominus Deus : « Non est bonum esse hominem solum; faciamus ei adjutorium simile sibi.
Strana 193 - Vides, inquit, quod scnuerim, et iguorem diem mortis meae. 3 Sume arma tua, pharetram, et arcum, et egredere foras: cumque venatu aliquid apprehenderis, 4 fac mihi inde pulmentum sicut velle nie nosti, et affer ut comedam: et benedicat tibi anima mea antequam moriar.
Strana 280 - Dixitque ei vir: Recesserunt de loco isto: audivi autem eos dicentes: Eamus in Dothain.
Strana 289 - Interrogavit hommes loci illius : Ubi est mulier quae sedebat in bivio ? Respondentibus cunctis: Non fuit in loco isto meretrix. 22. Reversus est ad Judam, et dixit ei : Non inveni eam ; sed et homines loci illius dixerunt mihi numquam sedisse ibi scortum.