Die evangelischen (und epistolischen) Perikopen des Kirchenjahres, wissenschaftlich und erbaulich ausgelegt, Zväzok 1Niedner, 1874 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 77.
Strana 10
... τοῦ ἐμοῦ πνεύματος , σὺν τῇ δυνάμει τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ , παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός . Hofmann versteht diese Stelle ganz falsch , wenn er meint , der Apostel erwarte , dass die Korinther sich nun ...
... τοῦ ἐμοῦ πνεύματος , σὺν τῇ δυνάμει τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ , παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός . Hofmann versteht diese Stelle ganz falsch , wenn er meint , der Apostel erwarte , dass die Korinther sich nun ...
Strana 11
... τοῦ ἡλίου λεγομένῃ ἡμέρᾳ πάντων τῶν κατὰ πόλεις ἢ ἀγροὺς μενόντων ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνέλευσις γίνεται , καὶ τὰ ἀπομνημονεύματα τῶν ἀποστόλων ἢ τὰ συγγράμματα τῶν προφητῶν ἀναγινώσκεται μέχρις ἐγχωρεῖ · εἶτα παυσαμένου τοῦ ἀναγινώσκοντος ὁ ...
... τοῦ ἡλίου λεγομένῃ ἡμέρᾳ πάντων τῶν κατὰ πόλεις ἢ ἀγροὺς μενόντων ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνέλευσις γίνεται , καὶ τὰ ἀπομνημονεύματα τῶν ἀποστόλων ἢ τὰ συγγράμματα τῶν προφητῶν ἀναγινώσκεται μέχρις ἐγχωρεῖ · εἶτα παυσαμένου τοῦ ἀναγινώσκοντος ὁ ...
Strana 14
... τοῦ ἐμοῦ πνεύματος , σὺν τῇ δυνάμει τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ , παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός . Hofmann versteht diese Stelle ganz falsch , wenn er meint , der Apostel erwarte , dass die Korinther sich nun ...
... τοῦ ἐμοῦ πνεύματος , σὺν τῇ δυνάμει τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ , παραδοῦναι τὸν τοιοῦτον τῷ σατανᾷ εἰς ὄλεθρον τῆς σαρκός . Hofmann versteht diese Stelle ganz falsch , wenn er meint , der Apostel erwarte , dass die Korinther sich nun ...
Strana 14
... τοῦ ἡλίου λεγομένῃ ἡμέρᾳ πάντων τῶν κατὰ πόλεις ἢ ἀγροὺς μενόντων ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνέλευσις γίνεται , καὶ τὰ ἀπομνημονεύματα τῶν ἀποστόλων ἢ τὰ συγγράμματα τῶν προφητῶν ἀναγινώσκεται μέχρις ἐγχωρεῖ · εἶτα παυσαμένου τοῦ ἀναγινώσκοντος ὁ ...
... τοῦ ἡλίου λεγομένῃ ἡμέρᾳ πάντων τῶν κατὰ πόλεις ἢ ἀγροὺς μενόντων ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνέλευσις γίνεται , καὶ τὰ ἀπομνημονεύματα τῶν ἀποστόλων ἢ τὰ συγγράμματα τῶν προφητῶν ἀναγινώσκεται μέχρις ἐγχωρεῖ · εἶτα παυσαμένου τοῦ ἀναγινώσκοντος ὁ ...
Strana 14
... τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν ἀπέστειλαν οἱ ἀρχισυνάγωγοι πρὸς αὐτούς , λέγοντες · ἄνδρες ἀδελφοί , εἰ ἔστι λόγος ἐν ὑμῖν παρακλήσεως πρὸς τὸν λαόν , λέγετε . Nicht von ungefähr ward dem Herrn die Weissagung Jesajas gereicht , nicht ...
... τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν ἀπέστειλαν οἱ ἀρχισυνάγωγοι πρὸς αὐτούς , λέγοντες · ἄνδρες ἀδελφοί , εἰ ἔστι λόγος ἐν ὑμῖν παρακλήσεως πρὸς τὸν λαόν , λέγετε . Nicht von ungefähr ward dem Herrn die Weissagung Jesajas gereicht , nicht ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Die evangelischen und epistolischen Perikopen des Kirchenjahres ... August Nebe Úplné zobrazenie - 1875 |
Časté výrazy a frázy
Alten Testamentes Ambrosiaster Apostel Augustinus Auslegung autem bemerkt Bengel bestimmt bloss böse Charismen Christen christlichen Christus Chrysostomus desshalb diess einander eius enim Epistel Ermahnung ersten etiam evangelischen Evangelium Freude Friede ganze Gebot Geist Gemeinde Gerechtigkeit Gesetz Glauben Gläubigen Gottes Gottesdienst grossen Grotius Grund Heiden heiligen heilsame Gnade heisst Herr Herrlichkeit Herrn Herzen Hofmann Israel Jerusalem Jesus Christus jetzt Kalvin Kinder Kirche Kirchenjahres kommt lassen lässt Leben Lehre Leib Lektionar Lektionen lich Licht Liebe Luther Matth Menschen Meyer muss Neuen Testamente nobis Parusie Paulus Perikopen Philippi Predigt Propheten quae quam quia quid quod Recht Rede Röm sagt Satz schreibt Schrift selig Sohn soll Sonntag spricht steht Stelle Sünde sunt Taufe Theil Theophylaktus thun thut unsere Vater Volk Weise Welt Werke wieder wohl Wort Zorn ἀλλὰ γὰρ δὲ εἰς ἐν θεοῦ καὶ μὴ τὰ τῇ τὴν τῆς τὸ τὸν τοῦ τῷ τῶν
Populárne pasáže
Strana 135 - ... bene noverat illos navita), quaeque diu steterant in montibus altis, fluctibus ignotis insultavere carinae. communemque prius, ceu lumina solis et auras, cautus humum longo signavit limite mensor.
Strana 132 - Der du von dem Himmel bist, Alles Leid und Schmerzen stillest, Den, der doppelt elend ist, Doppelt mit Erquickung füllest, Ach, ich bin des Treibens müde! Was soll all der Schmerz und Lust? Süßer Friede, Komm, ach komm in meine Brust!
Strana 20 - Weisen müssen wir also gehen und geschehen lassen, daß sie öffentlich in den Kirchen vor allem Volk gehalten werden, darunter viel sind, die noch nicht glauben oder Christen sind...
Strana 21 - Voll, sondern die» ienigen, so mit Ernst Christen wollen sein und das Evangelium mit Hand und Mund bekennen, müßten mit Namen sich einzeichnen und etwa in einem Hause allein sich versammeln zum Gebet, zu lesen, zu taufen, das Sakrament zu empfangen und andere christliche Werke zu üben.
Strana 100 - Was kein Auge gesehen hat und kein Ohr gehört hat und in keines Menschen Herz gekommen ist, was Gott bereitet hat denen, die ihn lieben.
Strana 102 - Ei, du frommer und getreuer Knecht, du bist über Wenigem getreu gewesen; ich will dich über Viel setzen: gehe ein zu deines Herrn Freude!
Strana 135 - Tertia post illas successit aerea proles, saevior ingénus et ad hórrida promptior arma, non scelerata tarnen. — de duro est ultima ferro, protinus irrupit venae peioris in aevum omne nefas, fugere pudor verumque fidesque : in quorum subiere locum fraudesque dolique insidiaeque et vis et amor sceleratus habendi.
Strana 434 - hymni laudes sunt Dei cum cantico: hymni cantus sunt continentes laudem Dei. Si sit laus, et non sit Dei, non est hymnus; si sit laus, et Dei laus, et non cantetur, non est hymnus. Oportet ergo ut, si sit hymnus habeat haec tria: et laudem, et Dei, et canticum.
Strana 474 - nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuit ' : non potest grande aliquid et super ceteros loqui nisi mota mens. 11 Cum vulgaria et solita contempsit instinctuque sacro surrexit excelsior, tune demum aliquid cecinit grandius ore mortali. Non potest sublime quicquam et in arduo positum contingere, quam diu apud se est ; desciscat oportet a solito et efferatur et mordeat frenos et rectorem rapiat suum eoque ferat, quo per se timuisset escendere.