65 70 velociusve miscuisse toxicum ? 60 f. quid proderit: if I fail now to punish you, what will be the gain?' etc. - Paelignas anus: from whom she had learned sorcery. velociusve: i.e. in its effect; connect with toxicum. 62. sed tardiora: do not imagine that you will quickly meet your doom, as you pray you may; I will bring on you a lingering death with all the pangs a Tantalus ever suffered.' 63. misero for the metre, see Intr. 58. in hoc: to this end; defined in the following verses. 64. usque temporal, ever, constantly. laboribus: the regular expression for the torments of the damned. Cf. v. 24 and C. 2, 13, 38; 14, 19 f. damnatusque longi| Sisyphus Aeolides laboris. 65 ff. Three examples of long continued punishment such as Canidia will inflict on Horace. optat... optat. . . optat: for a similar anaphora, cf. C. 2, 16, 1. 5.6. Intr. 28 c. - infidi: because he treacherously threw into the sea his charioteer Myrtilus, through whose aid he had won Hippodamia as bride. Sophocles says this was the beginning of the curse that rested on all of Pelops' line. egens .. semper: ever longing for. benignae: abundant. and so increasing his suffering. 67 f. obligatus aliti: the vulture that continually fed on his vitals. supremo: equivalent to the more common summo monte. 75 80 Vectabor umeris tunc ego inimicis eques, meaeque terra cedet insolentiae. An quae movere cereas imagines, deripere lunam vocibus possim meis, In 74. She will tame him and ride in triumph on his shoulders. certain children's games the one defeated had to carry the victor about on his back. Cf. Plaut. Asin. 699 vehes pol hodie me. Such scenes were represented in certain terra-cotta groups and in vase paintings. See Schreiber's Atlas, pl. 79, 8; Baumeister no. 836. 75. She will spurn the earth in her pride and mount to the very stars. Cf. v. 41. 76 ff. an introducing an interrogative conclusion. Cf. 6, 15 'or shall I with all my power have to weep over the failures of my art.' Canidia's claims here repeat the account of her practices given in S. 1, 8, 30-41. cereas imagines ie. puppets representing the person to be affected. They are mentioned in Theoc. 2, 28 and Verg. E. 8, 80; similar images are still used in hoodoo charms. 78. deripere lunam: cf. 5, 45 f. and n. 80 f. desiderique poculum: love philters. Cf. 5, 38 amoris poculum, and n.-plorem deliberative subjunc.artis. . . nil agentis: proleptic with exitus, giving the cause of her grief. — in te: abl. in thy case. - exitus: accusative. - INDEX TO FIRST LINES Aeli vetusto, 3, 17. Aequam memento, 2, 3. Albi, ne doleas, 1, 33. Altera iam teritur, Epod. 16. Angustam amice pauperiem, 3, 2. Bacchum in remotis, 2, 19. Caelo supinas, 3, 23. Delicta maiorum, 3, 6. Eheu fugaces, 2, 14. Faune Nympharum, 3, 18. Herculis ritu modo dictus, 3, 14. Iam iam efficaci, Epod. 17. Iam veris comites, 4, 12. Ibis liburnis inter alter navium, Epod. 1 Intermissa, Venus, diu, 4, I. Laudabunt alii claram Rhodon, 1, 7. Maecenas atavis, I, I. Natis in usum laetitiae, 1, 27. Quantum distet ab Inacho, 3, 19. Rectius vives, Licini, 2, 10. Scriberis Vario, 1, 6. Te maris et terrae, 1, 28. Vlla si iuris tibi, 2, 8. Velox amoenum, I, 17. Vile potabis modicis, 1, 20. Vitas inuleo me similis, 1, 23. Vixi puellis nuper idoneus, 3, 26. |