Obrázky na stránke
PDF
ePub

ODE XXVII.

AD VENEREM.

[ocr errors]

Venus, Regina Cnidi Paphique, Sperne dilectam Cypron, et vocantis Ture te multo Glycerae decoram Transfer in aedem.

Fervidus tecum Puer, et solutis Gratiae zonis, properentque Nymphae, Et parum comis sine te Juventas, Mercuriusque.

ODE XXVII.

A VENU S.

Venus, de Gnido e Paphos Soberana;

A amada Chypre engeita, e de Glycéra,
Que te invoca com muito incenso, á casa
Formosa te transfere.

Prestes comtigo o férvido Menino, E as Graças, soltas as petrinas, venhão, E as Nymphas, e Mercurio, e a Mocidade, Que só comtigo he bella.

ODE XXVIII.

1 D APOLLINE M.

QVid dedicatum poscit Apollinemi

Vates? quid orat, de pátera novúùm
Fundens liquorem? non opimae
Sardiniae segetes feracis;

Non aestuosae grata Calabriae

Armenta; non aurum aut ebur Indicum ;
Non rura, quae Liris quietă ́
Mordet aqua taciturnus amnis.

Premant Calenam (1) falce, quibus dedit
Fortuna, vitem; dives et aureis

Mercator exsiccet culullis

Vina Syra reparata merce,

(1) Dacier, Bentlei, Cuningam, e Sanadon lêm com razão Calenam vitem, e não Calena falce, como se lê vulgarmente. Tarteron na versão Franceza ajunta tambem Calenam com vitem; Rodeille, e Juvenci disserão o mesmo na interpretação.

O DE XXVIII.

A APOLLO.

Que depréca ao votivo Apollo o vate?

Que lhe roga, da taça quando esparze
O licor novo? Não searas ferteis

Da fecunda Sardenha ;

Não da ardente Calabria grato armento;
ou marfim Indico; não campos,

Não ouro,

Que o Liris, taciturno rio, morde

Co' a plácida corrente.

Calena vide com a fouce póde

Quem dos fados a houve; e em taças d'ouro
O rico mercador comprados vinhos (a)

Co' ganho Syrio, esgote,

(a) Insistimos na interpretação vulgar, entendendo Reparata por Comprados, e não por Temperados, ou Adubados com confeição de aromas da Syria.

Dis carus ipsis: quippe ter et quater Anno revisens aequor Atlanticum

Inpune. me pascunt olivae,

Me cichorea, levesque malvae.

Frui paratis et valido mihi,
Latoë, dones; ac (precor) integra
Cum mente, nec turpem senectam
Degere, nec cithara carentem.

« PredošláPokračovať »