Words: Their Use and AbuseS. C. Griggs, 1878 - 384 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 32.
Strana
... of C.-A. Sainte- Beuve , with a BIOGRAPHICAL AND CRITICAL INTRO- DUCTION by the translator . 1 volume , 12mo , pages 386 , price $ 2.00 . IN PREPARATION . ORATORY AND ORATORS . THEIR USE AND ABUSE . BY WILLIAM MATHEWS , LL.D.
... of C.-A. Sainte- Beuve , with a BIOGRAPHICAL AND CRITICAL INTRO- DUCTION by the translator . 1 volume , 12mo , pages 386 , price $ 2.00 . IN PREPARATION . ORATORY AND ORATORS . THEIR USE AND ABUSE . BY WILLIAM MATHEWS , LL.D.
Strana 6
... me every day . Only when God doth teach , do I know what each day , I shall , I must , I can , I will , I ought , I may . Translated from the German for the N. Y. School Journal . PREFACE . HE origin of this book is as follows.
... me every day . Only when God doth teach , do I know what each day , I shall , I must , I can , I will , I ought , I may . Translated from the German for the N. Y. School Journal . PREFACE . HE origin of this book is as follows.
Strana 33
... popu- lar historian of England . From all this it will be seen how absurd it is to sup- pose that one can adequately enjoy the masterpieces of literature by means of translations . Among the argu- ments THE SIGNIFICANCE OF WORDS . 33.
... popu- lar historian of England . From all this it will be seen how absurd it is to sup- pose that one can adequately enjoy the masterpieces of literature by means of translations . Among the argu- ments THE SIGNIFICANCE OF WORDS . 33.
Strana 34
... translated . The man , we are told , who cannot enjoy Carlyle's version of Wilhelm Meister , Melmoth's Cicero ... translation . It is true that , judging by dictionaries only , almost every word in one language has equivalents in ...
... translated . The man , we are told , who cannot enjoy Carlyle's version of Wilhelm Meister , Melmoth's Cicero ... translation . It is true that , judging by dictionaries only , almost every word in one language has equivalents in ...
Strana 35
... translated representative , is , in thousands of instances , not annular ; the centres do not . coincide ; the words overlap . Above all does poetry defy translation . It is too subtle an essence to be poured from one vessel into ...
... translated representative , is , in thousands of instances , not annular ; the centres do not . coincide ; the words overlap . Above all does poetry defy translation . It is too subtle an essence to be poured from one vessel into ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
adjective ages Anglo-Saxon Archbishop Whately beauty called century character charm Cicero common corruption Demosthenes derived diction dictionary distinction eloquence England English language etymologists etymology expression fact familiar feeling force French genius German give Greek guage heart human hundred ideas intellectual J. H. Newman Latin learned less letter literature living London Lord Max Müller meaning meant Milton mind modern monosyllables moral murder nations nature never nickname once orator origin passage persons phrases poet poetry reader remarkable reply rhetoric rience Roman Roundhead Rufus Choate SAMUEL BAILEY Saxon says secret sense sentence Shakspeare significance solecisms sophism soul sound speak speakers speech spirit style Sydney Smith syllables talk tell term things thought Thucydides tion tongue translation true truth utterance verb verbal verse vocabulary vulgar W. D. WHITNEY whole words writer
Populárne pasáže
Strana 129 - The Prince of Cumberland! that is a step On which I must fall down, or else o'erleap, For in my way it lies. Stars, hide your fires; Let not light see my black and deep desires: The eye wink at the hand; yet let that be Which the eye fears, when it is done, to see.
Strana 366 - Three years she grew in sun and shower; Then Nature said: "A lovelier flower On earth was never sown; This child I to myself will take; She shall be mine, and I will make A lady of my own. "Myself will to my darling be Both law and impulse; and with me The girl in rock and plain, In earth and heaven, in glade and bower, Shall feel an overseeing power, To kindle or restrain.
Strana 129 - Saul and Jonathan were lovely and pleasant in their lives, and in their death they were not divided ; they were swifter than eagles, they were stronger than lions.
Strana 122 - tis a common proof, That lowliness is young ambition's ladder, Whereto the climber-upward turns his face; But when he once attains the upmost round, He then unto the ladder turns his back, Looks in the clouds, scorning the base degrees By which he did ascend: so Caesar may; Then, lest he may, prevent.
Strana 182 - Could I embody and unbosom now That which is most within me, — could I wreak My thoughts upon expression, and thus throw Soul, heart, mind, passions, feelings, strong or weak, All that I would have sought, and all I seek, Bear, know, feel, and yet breathe— into one word, And that one word were Lightning, I would speak ; But as it is, I live and die unheard, With a most voiceless thought, sheathing it as a sword.
Strana 140 - While expletives their feeble aid do join; And ten low words oft creep in one dull line : While they ring round the same unvaried chimes, With sure returns of still expected rhymes ; Where'er you find " the cooling western breeze...
Strana 324 - In words, as fashions, the same rule will hold; Alike fantastic, if too new, or old: Be not the first by whom the new are tried, Nor yet the last to lay the old aside.
Strana 253 - Oft did the harvest to their sickle yield, Their furrow oft the stubborn glebe has broke ; How jocund did they drive their team afield ! How bowed the woods beneath their sturdy stroke ! Let not Ambition mock their useful toil, Their homely joys and destiny obscure.
Strana 77 - John Keats, who was killed off by one critique, Just as he really promised something great, If not intelligible, - without Greek Contrived to talk about the Gods of late, Much as they might have been supposed to speak. Poor fellow! His was an untoward fate: 'Tis strange the mind, that very fiery particle, Should let itself be snuffed out by an Article.
Strana 174 - And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia, for the Lord God omnipotent reigneth.