Obrázky na stránke
PDF
ePub
[blocks in formation]

Næ mihi Polydamas, et Troiades Labeonem

Prætulerint! Nuga. Non, si quid turbida Roma
Elevet, accedas: examenve improbum in illa
Castiges trutina: nec te quæsiveris extra.

[ocr errors]

Nam Romæ quis non. .? ah, si fas dicere... ! sed fas Tunc, cum ad canitiem, et nostrum illud vivere triste Aspexi, et nucibus facimus quæcumque relictis,

Cum sapimus patruos; tunc... tunc... ignoscite.

[blocks in formation]

Quid faciam? Sed sum petulanti splene cachinno.

Scribimus inclusi, numeros ille, hic pede liber,
Grande aliquid, quod pulmo animæ prælargus anhelet.
Scilicet hæc populo, pexusque, togaque recenti,
Et natalitia tandem cum sardoniche albus,

Sede leges celsa, liquido cum plasmate guttur

[blocks in formation]

Eh pourquoi ce vertige?

Certes, Polydamas et le peuple troyen (4
Ont pu me préférer Labéon; c'est fort bien. (2
Mais Rome m'aurait-il condamné ? j'en appelle,
10 Sans vouloir redresser sa balance infidelle,

Sur l'exemple d'autrui n'allez pas vous régler;
Car dans Rome, qui peut... si je pouvais parler!...
Mais comment me tairais-je alors que tout s'oublie ?
Quand je vois des vieillards guidés par la folie,
Et des auteurs d'un jour s'ériger en Caton,

Alors.... alors, au moins, vous m'excuserez.

L'AMI.

Non.

PERSE.

Mais qui n'en rirait pas ? un homme qui compose
Est enfermé sous clé ; qu'il fasse ou vers ou prose
Il lui vient de ces traits sublimes et profonds,

20 De ces traits.... merveilleux, qui ne sont que bouffons.
Est-ce là ce qu'un jour, pour vous grand jour de fête, (3
Bien vêtu, bien peigné, d'une voix claire et nette,
Sur un siége, au milieu d'un conseil de flatteurs,
Vous irez faire entendre à vos chers auditeurs ?

Mobile collueris, languenti fractus ocello?
Hic neque more probo videas, neque voce serena
Ingentes trepidare Titos, cum carmina lumbum
Intrant, et tremulo scalpuntur ubi intima versu.
Tun' vetule, auriculis alienis colligis escas?
Auriculis quibus et dicas, cute perditus, ohe!

AMICUS.

Quo didicisse, nisi hoc fermentum, et quæ semel intus Innata est, rupto jecore, exierit caprificus?

PERSIUS.

En pallor, seniumque! ô mores! usque adeo ne
Scire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter?

AMICUS.

At pulchrum est digito monstrari et dicier: Hic est. Ten' cirratorum centum dictata fuisse

Pro nihilo pendas?

PERSIUS.

Ecce inter pocula quærunt

Romulida saturi, quid dia poemata narrent.

Hic aliquis, cui circum humeros hyacinthina lana est, Rancidulum quiddam balba de nare locutus,

Phyllidas, Hypsipylas, vatum et plorabile si quid

Malgré tous ces apprêts à votre vain caprice
Vous ne prétendez point que le sage applaudisse,
Ni qué nos fiers Titus pâment à vos accents

Comme aux obscénités qui chatouillent leurs sens. (4 Croyez-moi, gardez-vous de n'employer vos veilles 30 Qu'à repaître de sons les perfides oreilles

De ceux à qui vous même, enfin rassasié,
Vous demanderiez grâce, et grâce par pitié.

L'AMI.

Pourquoi done au travail consumer son jeune âge
Si, comme le froment ou le figuier sauvage
Qui percent leurs prisons et rompent leurs liens,
L'homme ne peut un jour briser aussi les siens ?

PERSE

Ah! voilà donc pourquoi l'étude vous dévore ?
Etre savant n'est rien si le monde l'ignore!

43

L'AMI.

que

Mais n'est-il pas fort beau l'on vous montre au doigt?
4 D'entendre le public, dès qu'il vous aperçoit,
S'écrier le voilà !.... Puis.je voir sans ivresse
Que ce sont mes écrits qu'on dicte à la jeunesse ?

PERSE.

Voyez les descendans du fondateur romain
Lisant vos vers pompeux la bouteille à la main !
Sous un brillant manteau déjà l'un d'eux, à table,
Bégaie, en nasillant, le récit lamentable
Des amours d'Hypsipyle et de ceux de Phyllis, (5
Poèmes surannés par le bon goût proscrits.
Du haut de son palais sa langue délicate

Eliquat, et tenero supplantat verba palato:
Assensere viri. « Nnnc non cinis ille poetæ
Felix! nunc levior cippus non imprimit ossa!
Laudant convivæ, Nunc non e manibus illis,
Nunc non e tumulo, fortunataque favilla,
Nascentur viola! « Rides, ait, et nimis uncis
Naribus indulges. An erit, qui velle recuset
Os populi meruisse: et cedro digna locutus,
Linquere nec scombros metuentia carmina nec thus ?

Quisquis es, ô modo quem ex adverso dicere feci, Non ego, cum scribo, si forte quid aptius exit, (Quando hæc rara avis est) si quid tamen aptius exit, Laudari metuam; neque enim mihi cornea fibra est : Sed recti finemque extremumque esse recuso Euge tuum, et belle. Nam belle hoc excute totum: Quid non intus habet? Non hic est Ilias Accî Ebria veratro; non si qua elegidią crudi Dictârunt proceres; non quidquid denique lectis Scribitur in citreis. Calidum scis ponere sumen, Scis comitem horridulum trita donare lacerna :

Et

verum, inquis, amo; verum mihi dicite de me.
Quî pote? vis dicam ? nugaris, cum tibi, calve,
Pinguis aqualiculus propenso sesquipede extet,
O Jane, a tergo quem nulla ciconia pinsit,
Nec manus auriculas imitata est mobilis albas,
Nec linguæ, quantum sitiat canis Apula, tantum,

« PredošláPokračovať »