I'd rather suffer for my faut, A hearty flewit, As sair owre hip as ye can draw't, Though I should rue it. "Or gin ye like to end the bother, Whate'er betide it, I'll frankly gie her't a' thegither, And let her guide it." But, sir, this pleased them warst ava, I saw they were resolvèd a' On my oppression. THE AUTHOR'S EARNEST CRY AND PRAYER TO THE SCOTCH REPRESENTATIVES IN THE HOUSE OF COMMONS. SEE the introduction to the poem entitled "Scotch Drink," p. 60, for an account of the circumstances which induced the composition of the following. "Dearest of distillations! last and best! How art thou lost !"-Parody on Milton. In parliament, To you a simple Bardie's prayers Are humbly sent. Alas! my roopit* Muse is hearse !2 Your honours' heart wi' grief 'twad pierce, Low i' the dust, And scraichin' + out prosaic verse, And like to burst! Tell them wha hae the chief direction, And rouse them up to strong conviction, 1 Seberly. 2 Hoarse. * A party suffering from hoarseness and a dry, tickling cough, is said to be roopy or roopit. The meaning of this phrase cannot possibly be conveyed by any single English equivalent. Fancy a person with a sore throat trying to screech, or the noise the common hen makes when she is enraged, and some idea may be found of the meaning of the verb. 米 Stand forth and tell yon Premier youth,* Tell him o' mine and Scotland's drouth,1 The muckle devil blaw ye south, If ye dissemble ! Does ony great man glunch and gloom? 4 Wi' them wha grant 'em : If honestly they canna come, Far better want 'em. In gath'rin' votes you werena slack; But raise your arm, and tell your crack Paint Scotland greetin's owre her thrissle, Seezin' a stell, Triumphant crushin' 't like a mussle Or lampit shell. Then on the tither hand present her, Picking her pouch as bare as winter Is there, that bears the name o' Scot, Thus dung in staves, And plunder'd o' her hindmost groat Alas! I'm but a nameless wight, Trod i' the mire and out o' sight! But could I like Montgomeries fight,† Or gab like Boswell, + + Colonel Hugh Montgomery, then representing Ayrshire, who had seen service in the American war. James Boswell of Auchinleck, the biographer of Dr. Samuel Johnson. There's some sark-necks I wad draw tight, God bless your honours, can ye see't, And gar them hear it, And tell them wi' a patriot heat, Ye winna bear it? Some o' you nicely ken the laws, To make harangues; Then echo through St. Stephen's wa's Auld Scotland's wrangs. Dempster, a true-blue Scot I'se warran' The Laird o' Graham ;+ Erskine, a spunkie Norland billie; Whom auld Demosthenes or Tully Might own for brithers. Thee, Sodger Hugh, my watchman stented, I ken if that your sword were wanted, Ye'd lend your hand : But when there's aught to say anent it, ** Arouse, my boys; exert your mettle, She'll teach you, wi' a reekin' whittle, 6 Anither sang. *George Dempster of Dunnichen, Forfarshire. Sir Adam Fergusson of Kilkerran, then member for Edinburgh. The Marquis of Graham. § Henry Dundas, afterwards Viscount Melville. Thomas Erskine, afterwards Lord Erskine. Lord Frederick Campbell, brother to the Duke of Argyle, and Ilay Camp bell, then Lord Advocate. **Colonel Hugh Montgomery, as member for Ayr, was looked upon with a poet's licence as his special watchman in the matter. of the verse is to his imperfect or ineffective elocution. The allusion at the end This while she's been in crankous1 mood, Play'd her that pliskie !2) And now she's like to rin red-wud And, Lord, if ance they pit her till't, She'll tak the streets, And rin her whittle to the hilt I' th' first she meets ! For God's sake, sirs, then speak her fair, And to the muckle House repair Wi' instant speed, And strive, wi' a' your wit and lear, Yon ill-tongued tinkler, Charlie Fox, E en cowe the caddie !3 And send him to his dicing-box And sportin' lady. Tell yon guid bluid o' auld Boconnock's* I'll be his debt twa mashlum bannocks,+ And drink his health in auld Nanse Tinnock's+ Nine times a week, 1 Ill-tempered, restless. 2 Trick. 3 Fellow. * William Pitt was the grandson of Robert Pitt of Boconnock, in Cornwall. A mixture of oats, beans, peas, and wheat or barley flour. A worthy old hostess of the author's in Mauchline, where he sometimes studied politics over a glass of guid auld Scotch drink.-B. "Nanse linnock is long deceased, and no one has caught up her mantle. She is described as having been a true ale-wife, in the proverbial sense of the word-close, discreet, civil, and no tale-teller. When any neighbouring wife came, asking if her John was here, 'Oh no,' Nanse would reply, shaking money in her pocket as she spoke, 'he's no here,' implying to the querist that the husband was not in the house, while she meant to herself that he was not among her half-pence-thus keeping the word of promise to the ear, but breaking it to the hope. Her house was one of two stories, and had a front towards the street, by which Burns must have entered Mauchline from Mossgiel. The date over the door is 1744. It is remembered, however, that Nanse never could understand how the poet should have talked of enjoying himself in her house 'nine times a-week. The lad,' she said, 'hardly ever drank three half-mutchkins under her roof in his life.' Nanse, probably, had never heard of the poetical licence. In truth, Nanse's hostelry was not the only one in Mauchline which Burns resorted to: a rather better-looking house, at the opening of the Cowgate, kept by a person named John Dove, and then and still bearing the arms of Sir John Whiteford of Ballochmyle, was also a haunt of the poet's, having this high recommendation, that its back windows surveyed those of the house in which his 'Jean' resided. The reader will find in its proper place a droll epitaph on John Dove, in which the honest landlord's religion is made out to be a mere comparative appreciation of his various liquors."-CHAMBERS. If he some scheme, like tea and winnocks,* Could he some commutation broach, Yon mixtie-maxtie, queer hotch-potch, Auld Scotland has a raucle1 tongue; And if she promise auld or young To tak their part, Though by the neck she should be strung, And now, ye chosen Five-and-Forty,+ Ye'll snap your fingers, poor and hearty, God bless your honours a' your days That haunt St. Jamie's! Your humble poet sings and prays While Rab his name is. POSTSCRIPT. Let half-starved slaves in warmer skies But blithe and frisky, She eyes her free-born, martial boys What though their Phoebus kinder warms, Or, hounded forth, dishonour arms In hungry droves. *Light and air not being so highly valued then as now, Pitt had gained credit for a remission of a part of the duty on tea at the expense of the winnocks (windows). Mixtie-maxtie and Hotch-potch.-Scotch phrases for a mixture of incongruous elements. The number of Scotch representatives. |