Obrázky na stránke
PDF
ePub

Dio. I would correct him.

Ajax. Were I the general, thou shouldst have my

office,

Ere that correction.-Troilus, I say! what, Troilus!

Enter TROILUS.

Troi. O traitor Diomed!-turn thy false face, thou traitor,

And pay thy life thou owest me for my horse!

Dio. Ha; art thou there?

Ajax. I'll fight with him alone: stand, Diomed. Dio. He is my prize; I will not look upon.1

Troi. Come both, you cogging

Greeks; have at

you both.

[Exeunt, fighting.

Enter HECTOR.

Hec. Yea, Troilus? O, well fought, my youngest brother!

Enter ACHILLES.

Ach. Now do I see thee. Ha! Have at thee,

Hector.

Hec. Pause, if thou wilt.

Ach. I do disdain thy courtesy, proud Trojan.

Be happy, that my arms are out of use:

My rest and negligence befriend thee now:

[blocks in formation]

But thou anon shalt hear of me again;
Till when, go seek thy fortune.

Hec.

[Exit.

Fare thee well.

I would have been much more a fresher man,
Had I expected thee. How now, my brother?

Re-enter TROIlus.

Troi. Ajax hath ta'en Æneas. Shall it be?
No, by the flame of yonder glorious heaven,
He shall not carry him :1 I'll be ta'en too,
Or bring him off. Fate, hear me what I say!
I reck2 not though I end my life to-day.

Enter one in sumptuous armour.

[Exit.

Hec. Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly mark.

No? wilt thou not?-I like thy armour well:

I'll frush 3 it, and unlock the rivets all,

But I'll be master of it. Wilt thou not, beast,

abide?

Why then, fly on; I'll hunt thee for thy hide.

[Exeunt.

1 Prevail over him.

2 Care.

3 Break.

SCENE VII.

The same.

Enter ACHILLES, with Myrmidons.

Ach. Come here about me, you my Myrmidons : Mark what I say. Attend me where I wheel: Strike not a stroke, but keep yourselves in breath; And, when I have the bloody Hector found, Empale him with your weapons round about: In fellest manner execute 1 your arms. Follow me, sirs, and my proceedings eye :— It is decreed-Hector the great must die. [Exeunt.

it.

SCENE VIII.

The same.

Enter MENELAUS and PARIS, fighting; then

THERSITES.

Ther. The cuckold and the cuckold-maker are at Now, bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! now my double-henned sparrow! 'loo, Paris, 'loo! The bull has the game :-'ware horns, ho!

[Exeunt Paris and Menelaus.

Enter MARGarelon.

Mar. Turn, slave, and fight.

1 Employ.

Ther. What art thou?

Mar. A bastard son of Priam's.

Ther. I am a bastard too; I love bastards: I am a bastard begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard in valor, in every thing illegitimate. One bear will not bite another, and wherefore should one bastard? Take heed; the quarrel's most ominous to us: if the son of a whore fight for a whore, he tempts judgment. Farewell, bastard.

Mar. The devil take thee, coward!

[Exeunt.

SCENE IX.

Another part of the field.

Enter HECTOR.

Hec. Most putrified core, so fair without, Thy goodly armour thus hath cost thy life. Now is my day's work done; I'll take good breath Rest, sword; thou hast thy fill of blood and death! [puts off his helmet, and hangs his shield behin him.

Enter ACHILLES and Myrmidons.

Ach. Look, Hector, how the sun begins to set;
How ugly night comes breathing at his heels:
Even with the vail1 and darkening of the sun,
To close the day up, Hector's life is done.

:

'Sinking.

Hec. I am unarm'd; forego this vantage, Greek. Ach. Strike, fellows, strike; this is the man I [Hector falls.

seek.

So, Ilion, fall thou next! now, Troy, sink down!
Here lies thy heart, thy sinews, and thy bone.
On, Myrmidons; and cry you all amain,
'Achilles hath the mighty Hector slain.'

[a retreat sounded

Hark! a retreat upon our Grecian part.
Myr. The Trojan trumpets sound the like, m

lord.

Ach. The dragon wing of night o'erspreads the earth,

And, stickler-like,1 the armies separates.

My half-supp'd sword, that frankly would have fed, Pleased with this dainty bit, thus goes to bed.

[sheathes his sword.

Come, tie his body to my horse's tail:

Along the field I will the Trojan trail.

[Exeunt.

Enter AGAMEMNON,

SCENE X.

The same.

AJAX, MENELAUS, NESTOR,

DIOMEDES, and others, marching. Shouts within.

Aga. Hark! hark! what shout is that?

An arbitrator at athletic games was formerly named a stickler.

« PredošláPokračovať »