Q. Horatius Flaccus, erklaert von H. Schütz, Zväzok 1 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 55.
Strana 9
... Verse gefälscht oder getrübt sei . - - Ueber die Art der Erklärung habe ich mich in der Vorrede zur ersten Aufl . deutlich ausgesprochen . Mein Recensent in der Jenaer Litter . - Zeitung meint zwar , es sei ihm nicht gelungen zu ...
... Verse gefälscht oder getrübt sei . - - Ueber die Art der Erklärung habe ich mich in der Vorrede zur ersten Aufl . deutlich ausgesprochen . Mein Recensent in der Jenaer Litter . - Zeitung meint zwar , es sei ihm nicht gelungen zu ...
Strana 24
... stehende Sylben weggefallen sind , katalektisch , und zwar in syllabam oder in disyllabum , je nachdem von dem letzten Fusse 1 oder 2 Sylben übrig bleiben . Grössere Verse bedürfen nicht nur am Ende , sondern auch 24 EINLEITUNG .
... stehende Sylben weggefallen sind , katalektisch , und zwar in syllabam oder in disyllabum , je nachdem von dem letzten Fusse 1 oder 2 Sylben übrig bleiben . Grössere Verse bedürfen nicht nur am Ende , sondern auch 24 EINLEITUNG .
Strana 25
... Verses , so dass es auf 2 Verse vertheilt wird , von Horaz hauptsächlich nur im 3. Verse der Sapphischen Strophe zugelassen , welcher dadurch mit dem 4. zu einem Ganzen ver- schmilzt . S. carm . I 2 , 19. Häufiger ist bei ihm die ...
... Verses , so dass es auf 2 Verse vertheilt wird , von Horaz hauptsächlich nur im 3. Verse der Sapphischen Strophe zugelassen , welcher dadurch mit dem 4. zu einem Ganzen ver- schmilzt . S. carm . I 2 , 19. Häufiger ist bei ihm die ...
Strana 26
... Verse , im ersten Falle als Elegiambus , im zweiten als Iambelegus ver- schmolzen . S. zusammengesetzte Verse 2. und 3. Dagegen ist 34 ) An den letzten 3 Stellen folgt ein griechisches Wort : Aiacem , Acheronta , adamantinos . 35 ...
... Verse , im ersten Falle als Elegiambus , im zweiten als Iambelegus ver- schmolzen . S. zusammengesetzte Verse 2. und 3. Dagegen ist 34 ) An den letzten 3 Stellen folgt ein griechisches Wort : Aiacem , Acheronta , adamantinos . 35 ...
Strana 27
... Verse einem dactylischen Tetrameter angeschlossen . S. zusammenge- setzte Verse 1 . III . Dactylische Verse . 1 ) Der dimeter catalectus in disyllabum oder Ado- nius ist der Schlussvers der Sapphischen Strophe und wird mit dem 3. Verse ...
... Verse einem dactylischen Tetrameter angeschlossen . S. zusammenge- setzte Verse 1 . III . Dactylische Verse . 1 ) Der dimeter catalectus in disyllabum oder Ado- nius ist der Schlussvers der Sapphischen Strophe und wird mit dem 3. Verse ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Q. Horatius Flaccus, erklaert von H. Schütz, Zväzok 2 Quintus Horatius Flaccus Úplné zobrazenie - 1881 |
Časté výrazy a frázy
Acron ähnlich Alcaeus Anfang Antonius Apollo atque Aufl Augustus Ausdruck Bacchus Bentl Bentley Bentley's besonders Buch Caesar Canidia carm Conj Cruq dactylischen daher denken Diana Dichter Dio Cass Drusus epist Epitheton epod Erklärung erst fast Faunus folgenden freilich Freund ganze Gedicht Gedanken genannt giebt Götter griech griechischen Grund Gruppe halten Hdschr heisst Horatius Horaz iambischen Indess Iuno Iuppiter Jahre katalektischen könnte Kriege krit Lambin lässt Lehrs Lesart letzten Strophe lich Maecenas Meer Meineke Metrum mihi Muse Namen neque nunc Octavian Ovid Parther Peerl Peerlkamp Peerlkamp's Pindar Plin Porphyr Porphyrion quae quam quid quis quod Recht richtig sagt scheint schen Schiff Sinne soll Soph statt steht Stelle Strophe Sueton Theil tibi Tibur Ueber Varro Venus Verg Vergil Verse viel Wein wenig wieder wohl Worte zwei zweite δὲ ἐν καὶ τε τὸ τῶν
Populárne pasáže
Strana 53 - Solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni, Trahuntque siccas machinae carinas, Ac neque iam stabulis gaudet pecus aut arator igni, Nee prata canis albicant pruinis. Iam Cytherea choros ducit Venus imminente luna, 5 lunctaeque Nymphis Gratiae decentes Alterno terram quatiunt pede, dum gravis Cyclopum Volcanus ardens urit officinas.
Strana 138 - Sit meae sedes utinam senectae, Sit modus lasso maris et viarum Militiaeque ! Unde si Parcae prohibent iniquae, Dulce pellitis ovibus Galaesi Flumen et regnata petam Laconi Rura Phalantho.
Strana 398 - QUO me, Bacche, rapis tui plenum ? quae nemora aut quos agor in specus velox mente nova...
Strana 248 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex.
Strana 39 - Luctantem Icariis fluctibus Africum Mercator metuens, otium et oppidi Laudat rura sui : mox reficit rates Quassas, indocilis pauperiem pati.
Strana 263 - Tuscis aequoribus sacra natosque maturosque patres pertulit Ausonias ad urbes, duris ut ilex tonsa bipennibus nigrae feraci frondis in Algido, per damna, per caedes ab ipso ducit opes animumque ferro.
Strana 163 - Tithonum minuit senectus, 30 et mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora. te greges centum Siculaeque circum mugiunt vaccae, tibi tollit hinnitum apta quadrigis equa, te bis Afro 35 murice tinctae vestiunt lanae : mihi parva rura et spiritum Graiae tenuem Camenae Parca non mendax dedit et malignum spernere vulgus.
Strana 275 - Non possidentem multa vocaveris Recte beatum; rectius occupat Nomen beati, qui deorum Muneribus sapienter uti Duramque callet pauperiem pati Peiusque leto flagitium timet, Non ille pro caris amicis Aut patria timidus perire.
Strana 121 - NUNC est bibendum, nunc pede libero Pulsanda tellus, nunc Saliaribus Ornare pulvinar deorum Tempus erat dapibus, sodales. Antehac nefas depromere Caecubum Cellis avitis, dum Capitolio Regina dementes ruinas Funus et imperio parabat Contaminato cum grege turpium Morbo virorum, quidlibet impotens Sperare fortunaque dulci Ebria.
Strana 155 - Aeoliis fidibus querentem Sappho puellis de popularibus, et te sonantem plenius aureo, Alcaee, plectro dura navis, dura fugae mala, dura belli.