Q. Horatius Flaccus, erklaert von H. Schütz, Zväzok 1 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 49.
Strana 18
... gewiss ebenso einflussreiche wie einträg- liche Stelle eines Privatsecretärs , der beständig in seiner Um- gebung sein sollte 23 ) , ohne Zaudern ausschlug , wohl nicht nur wegen seiner schwachen Gesundheit , sondern auch um sich seine ...
... gewiss ebenso einflussreiche wie einträg- liche Stelle eines Privatsecretärs , der beständig in seiner Um- gebung sein sollte 23 ) , ohne Zaudern ausschlug , wohl nicht nur wegen seiner schwachen Gesundheit , sondern auch um sich seine ...
Strana 41
... gewiss ich durch Gunst der Musen sie mit dichterischer Thätigkeit ausfüllen kann . 33. Euterpe speciell Muse des lyrischen Gesanges , den sie mit der Flöte begleitet . Sonst gebraucht H. die erst von Hesiod ( theog . 77 ff ...
... gewiss ich durch Gunst der Musen sie mit dichterischer Thätigkeit ausfüllen kann . 33. Euterpe speciell Muse des lyrischen Gesanges , den sie mit der Flöte begleitet . Sonst gebraucht H. die erst von Hesiod ( theog . 77 ff ...
Strana 57
... gewiss nicht vor Beendigung des Seekrieges mit S. Pompeius ge- schrieben ist , weil sonst das grosse Lob des Agrippa , besonders auch V. 3 navibus unverständlich sein würde . Ob die Zeit vor der Schlacht bei Actium anzusetzen sei , weil ...
... gewiss nicht vor Beendigung des Seekrieges mit S. Pompeius ge- schrieben ist , weil sonst das grosse Lob des Agrippa , besonders auch V. 3 navibus unverständlich sein würde . Ob die Zeit vor der Schlacht bei Actium anzusetzen sei , weil ...
Strana 58
... gewiss farblos und mit Recht von keinem aufge- nommen . Genetivform Vlixei auch epod . 16 , 60 u . 17 , 16. So Achillei epod . 17 , 14. Alyattei III 16 , 41 . Zu Grunde liegt also eine Form Vlixeus . 13. Der Diamant ist den Griechen ...
... gewiss farblos und mit Recht von keinem aufge- nommen . Genetivform Vlixei auch epod . 16 , 60 u . 17 , 16. So Achillei epod . 17 , 14. Alyattei III 16 , 41 . Zu Grunde liegt also eine Form Vlixeus . 13. Der Diamant ist den Griechen ...
Strana 65
... gewiss falsch . I , 9. Der Anfang ist eine fast wörtliche Uebersetzung aus einem Scolion des Alcaeus fragm . 34 Bergk Ρει μὲν ὁ Ζεύς , ἐκ δ ̓ ὀράνω μέγας χείμων , πεπάγασιν δ ̓ ἐδά- των ῥόαι . . . κάββαλλε τὸν χείμων ἐπὶ μὲν τίθεις πῦρ ...
... gewiss falsch . I , 9. Der Anfang ist eine fast wörtliche Uebersetzung aus einem Scolion des Alcaeus fragm . 34 Bergk Ρει μὲν ὁ Ζεύς , ἐκ δ ̓ ὀράνω μέγας χείμων , πεπάγασιν δ ̓ ἐδά- των ῥόαι . . . κάββαλλε τὸν χείμων ἐπὶ μὲν τίθεις πῦρ ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Q. Horatius Flaccus, erklaert von H. Schütz, Zväzok 2 Quintus Horatius Flaccus Úplné zobrazenie - 1881 |
Časté výrazy a frázy
Acron ähnlich Alcaeus Anfang Antonius Apollo atque Aufl Augustus Ausdruck Bacchus Bentl Bentley Bentley's besonders Buch Caesar Canidia carm Conj Cruq dactylischen daher denken Diana Dichter Dio Cass Drusus epist Epitheton epod Erklärung erst fast Faunus folgenden freilich Freund ganze Gedicht Gedanken genannt giebt Götter griech griechischen Grund Gruppe halten Hdschr heisst Horatius Horaz iambischen Indess Iuno Iuppiter Jahre katalektischen könnte Kriege krit Lambin lässt Lehrs Lesart letzten Strophe lich Maecenas Meer Meineke Metrum mihi Muse Namen neque nunc Octavian Ovid Parther Peerl Peerlkamp Peerlkamp's Pindar Plin Porphyr Porphyrion quae quam quid quis quod Recht richtig sagt scheint schen Schiff Sinne soll Soph statt steht Stelle Strophe Sueton Theil tibi Tibur Ueber Varro Venus Verg Vergil Verse viel Wein wenig wieder wohl Worte zwei zweite δὲ ἐν καὶ τε τὸ τῶν
Populárne pasáže
Strana 53 - Solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni, Trahuntque siccas machinae carinas, Ac neque iam stabulis gaudet pecus aut arator igni, Nee prata canis albicant pruinis. Iam Cytherea choros ducit Venus imminente luna, 5 lunctaeque Nymphis Gratiae decentes Alterno terram quatiunt pede, dum gravis Cyclopum Volcanus ardens urit officinas.
Strana 138 - Sit meae sedes utinam senectae, Sit modus lasso maris et viarum Militiaeque ! Unde si Parcae prohibent iniquae, Dulce pellitis ovibus Galaesi Flumen et regnata petam Laconi Rura Phalantho.
Strana 398 - QUO me, Bacche, rapis tui plenum ? quae nemora aut quos agor in specus velox mente nova...
Strana 248 - Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam : usque ego postera Crescam laude recens dum Capitolium Scandet cum tacita virgine pontifex.
Strana 39 - Luctantem Icariis fluctibus Africum Mercator metuens, otium et oppidi Laudat rura sui : mox reficit rates Quassas, indocilis pauperiem pati.
Strana 263 - Tuscis aequoribus sacra natosque maturosque patres pertulit Ausonias ad urbes, duris ut ilex tonsa bipennibus nigrae feraci frondis in Algido, per damna, per caedes ab ipso ducit opes animumque ferro.
Strana 163 - Tithonum minuit senectus, 30 et mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora. te greges centum Siculaeque circum mugiunt vaccae, tibi tollit hinnitum apta quadrigis equa, te bis Afro 35 murice tinctae vestiunt lanae : mihi parva rura et spiritum Graiae tenuem Camenae Parca non mendax dedit et malignum spernere vulgus.
Strana 275 - Non possidentem multa vocaveris Recte beatum; rectius occupat Nomen beati, qui deorum Muneribus sapienter uti Duramque callet pauperiem pati Peiusque leto flagitium timet, Non ille pro caris amicis Aut patria timidus perire.
Strana 121 - NUNC est bibendum, nunc pede libero Pulsanda tellus, nunc Saliaribus Ornare pulvinar deorum Tempus erat dapibus, sodales. Antehac nefas depromere Caecubum Cellis avitis, dum Capitolio Regina dementes ruinas Funus et imperio parabat Contaminato cum grege turpium Morbo virorum, quidlibet impotens Sperare fortunaque dulci Ebria.
Strana 155 - Aeoliis fidibus querentem Sappho puellis de popularibus, et te sonantem plenius aureo, Alcaee, plectro dura navis, dura fugae mala, dura belli.