« PredošláPokračovať »
With what a shifting gale your course you ply,
a There ftill remains, to mortify a Wit, The many-headed Monster of the Pit: A fenfelefs, worthlefs, and unhonour'd croud; Who, to disturb their betters mighty proud, Clatt'ring their sticks before ten lines are spoke, Call for the Farce, the Bear, or the Black-joke. What dear delight to Britons Farce affords ! Ever the tafte of Mobs, but now d of Lords; (Tafte, that eternal wanderer, which flies From heads to ears, and now from ears to eyes.) The Play ftands ftill; damn action and difcourfe,. Back fly the scenes, and enter foot and horfe; 315 Pageants on pageants, in long order drawn, Peers, Heralds, Bishops, Ermin, Gold and Lawn;
as was the custom in their triumphs. In other refpects it has the preference. It is more juft. For a Poet makes his first entrance on the stage not, immediately, to Triumph, but to try his Fortune. However,
Who pants for Glory, etc. is much fuperior to the Original.
VER. 313. From heads to ears, and now from ears to eyes.] From Plays to Operas, and from Operas to Pantomines.
Effeda feftinant, pilenta, petorrita, naves;
Fabellam furdo. nam quae i pervincere voces
1 Divitiaeque peregrinae: quibus m oblitus actor Cum ftetit in fcena, concurrit dextera laevae. Dixit adhuc aliquid? nil fane. Quid placet ergo? n Lana Tarentino violas imitata veneno.
Ac ne forte putes me, quae facere ipse recufem,
VER. 319. Old Edward's Armour beams on Cibber's breaft.] The Coronation of Henry VIII. and Queen Anne Boleyn, in which the Playhouses vied with each other to reprefent all the pomp of a Coronation. In this noble
The Champion too! and, to complete the jest,
contention, the Armour of one of the Kings of England was borrowed from the Tower, to drefs the Champion. P. VER. 328. Orcas' ftormy steep] The fartheft Northern Promontory of Scotland, oppofite to the Orcades. P.
Ille per extentum funem mihi poffe videtur
Ire poeta; meum qui pectus inaniter angit,
Irritat, mulcet, falfis terroribus implet,
Ut magus; et modo me Thebis, modo ponit Athenis.
? Verum age, et his, qui se lectori credere malunt,
Quam fpectatoris faftidia ferre fuperbi,
Curam impende brevem: fi munus Apolline dignum
Vis complere libris; et vatibus addere calcar,
Ut ftudio majore petant Helicona virentem.
! Multa quidem nobis facimus mala faepe poetae, (Ut vineta egomet caedam mea) cum tibi librum
Solicito damus, aut feffo: cum laedimur, unum
VER. 347. To Thebes, to Athens, etc.] i. e. is equally knowing in the manners of the most different people; and has the kill to employ those manners with decorum.
Let me for once prefume t'inftruct the times,
When Merlin's Cave is half unfurnish'd yet?
My Liege! why Writers little claim your thought, I guess; and, with their leave, will tell the fault: We Poets are (upon a Poet's word)
Of all mankind, the creatures most abfurd:
The feafon, when to come, and when to go, 360 To fing, or ceafe to fing, we never know;
VER. 354. a Library] Munus Apolline dignum. The Balatine Library then building by Auguftus. P.
VER. 355. Merlin's Cave] A Building in the Royal Garden of Richmond, where is a fmal, but choice Collection of Books. P.