I tied a kerchief round her neck 66 "What ribbon's this, my blossom?" Why don't you know?" she smiling, said, A card with number, street, and name; That tells you all about it; I should get lost without it." Eliza Sproat Turner. LEEDLE YAWCOB STRAUSS I HAF von funny leedle poy, Vot comes schust to mine knee; Der queerest schap, der createst rogue, He runs, und schumps, und schmashes dings But vot off dot? He vas mine son, He get der measles und der mumbs He sbills mine glass off lager bier, He dakes der milk-ban for a dhrum, To make der schticks to beat it mit- A Parental Ode to My Son He asks me questions sooch as dese: Who vas it cuts dot schmoodth blace oudt How gan I all dose dings eggsblain I somedimes dink I schall go vild Und vish vonce more I gould haf rest, So guiet as a mouse, I prays der Lord, "Dake anyding, But leaf dot Yawcob Strauss." 941 Charles Follen Adams. A PARENTAL ODE TO MY SON, AGED THREE YEARS AND FIVE MONTHS THOU happy, happy elf! (But stop,-first let me kiss away that tear)— Thou tiny image of myself! (My love, he's poking peas into his ear!) Thou merry, laughing sprite! With spirits feather-light, Untouched by sorrow, and unsoiled by sin- Thou little tricksy Puck! With antic toys so funnily bestuck, Light as the singing bird that wings the air (The door! the door! he'll tumble down the stair!) Thou darling of thy sire! (Why, Jane, he'll set his pinafore afire!) Thou imp of mirth and joy! In love's dear chain, so strong and bright a link, Thou cherub-but of earth; Fit playfellow for Fays, by moonlight pale, (That dog will bite him if he pulls its tail!) Thy father's pride and hope! (He'll break the mirror with that skipping-rope!) With pure heart newly stamped from Nature's mint(Where did he learn that squint?) Thou young domestic dove! (He'll have that jug off with another shove!) Dear nursling of the Hymeneal nest! (Are those torn clothes his best?) Little epitome of man! (He'll climb upon the table, that's his plan!) Touched with the beauteous tints of dawning life (He's got a knife!) Thou enviable being! No storms, no clouds, in thy blue sky foreseeing, My elfin John! Toss the light ball-bestride the stick (I knew so many cakes would make him sick!) (He's got the scissors, snipping at your gown!) Little Mamma Thou pretty opening rose! (Go to your mother, child, and wipe your nose!) I cannot write unless he's sent above!) LITTLE MAMMA WHY is it the children don't love me That they put her ever above me— I'm sure I do all that I can do, Any game that the tyrants suggest, For the show on the stair Chimpanzee, camel, or kangaroo. 943 Thomas Hood. My umbrella's the pony, if any— My room is the one where they clatter- My foot is the stirrup for Dot. It is I, Papa, Not Little Mamma! That the youngsters are ingrates don't say. As one does the old clock on the stair,- That one's used to having about, But it's plain that Papa Isn't Little Mamma. Thus when twilight comes stealing anear, And toy with my head, smooth and bare, Nor lock my neck in a loving vise, And will nibble my ears, Will nibble and bite With their little mice-teeth, so sharp and so white, |