Rituale Lingonense, ab illus. & J.-F. Martin de Boisville recogn. denuoque typis mandatumJean François Martin de Boisville (bp. of Dijon) 1822 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 32.
Strana 74
... Glória Patri . Et in fine , Kyrie , eléison . Christe , eléison . Kyrie , eléison . Pater noster , etc. Deinde Sacerdos stans versùs Altare , subjungat : * . Et ne nos indúcas in tentatiónem ; R. Sed libera nos à malo . ✨ . Salvum fac ...
... Glória Patri . Et in fine , Kyrie , eléison . Christe , eléison . Kyrie , eléison . Pater noster , etc. Deinde Sacerdos stans versùs Altare , subjungat : * . Et ne nos indúcas in tentatiónem ; R. Sed libera nos à malo . ✨ . Salvum fac ...
Strana 88
... Glória Patri . Sicut erat , etc. Deinde repetat Antiph . Asperges me , etc. Et posteà ante Sacramentum consistens , dicat : ✨ . Adjutórium nostrum in nómine Dómini , R. Qui fecit cœlum et terram . . Dómine , exaudi oratiónem meam ; R ...
... Glória Patri . Sicut erat , etc. Deinde repetat Antiph . Asperges me , etc. Et posteà ante Sacramentum consistens , dicat : ✨ . Adjutórium nostrum in nómine Dómini , R. Qui fecit cœlum et terram . . Dómine , exaudi oratiónem meam ; R ...
Strana 120
... Glória Patri , etc. Sicut erat , etc. DE VISITATIONE ET CURA PAROCHU INFIRMORUM . * AROCHUS in primis meminisse debet , non postremas esse sui muneris partes , ægrotantium curam habere . Quare cùm primùm noverit quempiam ex fidelibus ...
... Glória Patri , etc. Sicut erat , etc. DE VISITATIONE ET CURA PAROCHU INFIRMORUM . * AROCHUS in primis meminisse debet , non postremas esse sui muneris partes , ægrotantium curam habere . Quare cùm primùm noverit quempiam ex fidelibus ...
Strana 123
... Glória Patri in fine . Posteà dicat : Kyrie , eléison . Christe , eléison . Kyrie , eléison . Pater noster , etc. * . Et ne nos indúcas in tentatiónem ; R. Sed libera nos à malo , . Salvum fac servum tuum , ( vel Salvam fac ancillam ...
... Glória Patri in fine . Posteà dicat : Kyrie , eléison . Christe , eléison . Kyrie , eléison . Pater noster , etc. * . Et ne nos indúcas in tentatiónem ; R. Sed libera nos à malo , . Salvum fac servum tuum , ( vel Salvam fac ancillam ...
Strana 217
... glória ejus . Quis sicut Dóminus Deus noster , qui in altis hábi- tat , et humilia réspicit in cœlo et in terra ... Glória Patri , etc. Antiphona . Sit nomen Dómini be - ne - dictum in sécula . E e Kyri - e , e - lé - ison . De Exequiis ...
... glória ejus . Quis sicut Dóminus Deus noster , qui in altis hábi- tat , et humilia réspicit in cœlo et in terra ... Glória Patri , etc. Antiphona . Sit nomen Dómini be - ne - dictum in sécula . E e Kyri - e , e - lé - ison . De Exequiis ...
Časté výrazy a frázy
26 Maii 30 Maii Altare Amen ánimæ ánimam meam Antiphona aquá aqua benedictá aquæ Baptismi Baptismus Benedícite Benedictio Christe Christum Dóminum nostrum Confessarius Crucis cujus cùm debet Deinde dicens Dieu dignéris Dómine Dóminus vobiscum Ecclesiæ Ecclesiam eléison eórum Episcopo exaudi oratiónem meam fácie Febr Filii fuerit Glória Patri hæc indúcas in tentatiónem infirmum Junii Kyrie l'Eglise Laudáte Maii Matrimonium meæ Miserére meî misericórdiam nómine Dómini nómine Patris nostræ ómnia omnibus omninò omnipotens ómnium Orémus pane et aqua Parochia Parocho Parochus Paroisse Pascha Pater noster pœnitentiam aget Posteà præ præsertim primò priùs Psalm Psalmus qu'il quâ quæ quæsumus quàm quandò quòd quóniam Réquiem æternam ritè Sacerdos Sacramentum Saint saltem sanctum sécula seculórum secundùm semper sempiterne Deus sicut signum Crucis sine spíritu Spíritus sancti suæ super superpelliceo suprà tantùm terræ tibi tuâ tuæ tuam tunc tuórum tuum véniat verò vitæ vivit et regnat
Populárne pasáže
Strana 366 - Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié; que votre règne arrive; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; ne nous laissez pas succomber à la tentation; mais délivrez-nous du mal.
Strana 24 - In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum.
Strana xvi - Quibus omnibus, etiamsi, pro illorum sufficienti derogatione, de illis eorumque totis tenoribus, specialis, specifica, expressa et individua ac de verbo ad verbum, non autem per clausulas generales idem importantes, mentio seu quaevis alia expressio habenda aut aliqua alia exquisita forma ad hoc servanda foret...
Strana 100 - Deus, miserere nobis. Fili, Redemptor mundi, Deus, miserere nobis. Spiritus Sancte, Deus, miserere nobis. Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis. Sancta Maria, ora pro nobis. Sancta Dei Genitiix, ora, etc.
Strana 366 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce ; le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes, et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Strana 24 - IN PRINCIPIO erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per ipsum facta sunt: et sine ipso factum est nihil, quod factum est. In ipso vita erat, et vita erat lux hominum : et lux in tenebris lucet, et tenebrae earn non comprehenderunt Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat Joannes.
Strana 72 - Jésus-Christ est vraiment, réellement et substantiellement au très-saint sacrement de l'Eucharistie, et qu'en icelui est fait une conversion de toute la substance du pain au corps et de toute la substance du vin au sang, laquelle conversion l'Église catholique appelle transsubstantiation.
Strana 112 - Nolite fieri sicut equus, et mulus : * quibus non est intellectus. In camo, et freno maxillas eorum constringe : * qui non approximant ad te.
Strana 159 - SUEB : ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est : et sanctum nomen ejus. Et misericordia ejus a progenie in progenies : timentibus eum.
Strana 70 - Je crois en Dieu le Père tout puissant, créateur du ciel et de la terre; et en JésusChrist, son fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du S.