Obrázky na stránke
PDF
ePub
[blocks in formation]

Camiola, who is a Sicilian, might as well have been born at Amsterdam: Portia could only have existed in Italy. Portia is profound as she is brilliant; Camiola is sensible and sententious: she asserts her dignity very successfully; but we cannot for a moment imagine Portia as reduced to the necessity of asserting her's. The Idiot Sylli, in "The Maid of Honor," who follows Camiola like one of the deformed dwarfs of old time, is an intolerable violation of taste and propriety, and it sensibly lowers our impression of the principal character. Shakspeare would never have placed Sir Andrew Aguecheek in constant and immediate approximation with such a woman as Portia.

Lastly, the charm of the poetical coloring is wholly wanting in Camiola, so that when she is placed in contrast with the glowing eloquence, the luxuriant grace, the buoyant spirit of Portia, the effect is somewhat that of coldness and formality. Notwithstanding the dignity and the beauty of Massinger's delineation, and the noble self-devotion of Camiola, which I acknowledge and admire, the two characters will admit of no comparison as sources of contemplation and pleasure.

It is observable that something of the intellectual brilliance of Portia is reflected on the other female characters of the "Merchant of Venice," so as to preserve in the midst of contrast a certain harmony and keeping. Thus Jessica, though properly kept subordinate, is certainly

A most beautiful Pagan—a most sweet Jew.

She cannot be called a sketch-or if a sketch, she is like one of those dashed off in such glowing colors from the rainbow pallette of a Rubens; she has a rich tinge of orientalism shed over her, worthy of her eastern origin. In any other play, and in any other companionship than that of the matchless Portia, Jessica would make a very beautiful heroine of herself. Nothing can be more poetically, more classically fanciful and elegant, than the scenes between her and Lorenzo;-the celebrated moonlight dialogue, for instance, which we all have by heart. Every sentiment she utters interests us for her:-more particularly her bashful self-reproach, when flying in the disguise of a page:

I am glad 'tis night, you do not look upon me,
For I am much ashamed of my exchange;
But love is blind, and lovers cannot see
The pretty follies that themselves commit;
For if they could, Cupid himself would blush
To see me thus transformed to a boy.

And the enthusiastic and generous testimony to the superior graces and accomplishments of Portia comes with a peculiar grace from her lips.

Why if two gods should play some heavenly match,

And on the wager lay two earthly women,

And Portia one, there must be something else
Pawned with the other; for the poor rude world
Hath not her fellow.

We should not, however, easily pardon her for cheating her father with so much indifference, but for the perception that Shylock values his daughter far beneath his wealth.

I would my daughter were dead at my foot, and the jewels in her ear!-would she were hearsed at my foot, and the ducats in her coffin !

Nerissa is a good specimen of a common genus of characters; she is a clever confidential waiting-woman, who has caught a little of her lady's elegance and romance; she affects to be lively and sententious, falls in love, and makes her favor conditional on the fortune of the caskets, and, in short, mimics her mistress with good emphasis and discretion. Nerissa and the gay talkative Gratiano are as well matched as the incomparable Portia and her magnificent and captivating lover.

ISABELLA.

(MEASURE FOR MEASURE.)

THE character of Isabella, considered as a poetical delineation, is less mixed than that of Portia ; and the dissimilarity between the two appears, at first view, so complete, that we can scarce believe, that the same elements enter into the composition of each. Yet so it is: they are portrayed as equally wise, gracious, virtuous, fair, and young; we perceive in both the same exalted principle and firmness of character; the same depth of reflection and persuasive eloquence; the same self-denying generosity and capability of strong affections; and we must wonder at that marvellous power, by which qualities and endowments, essentially and closely allied, are so com

bined and modified as to produce a result altogether different. "O nature! O Shakspeare! which of ye drew from the other?"

Isabella is distinguished from Portia, and strongly individualized by a certain moral grandeur, a saintly grace, something of vestal dignity and purity, which render her less attractive and more imposing; she is " severe in youthful beauty," and inspires a reverence which would have placed her beyond the daring of one unholy wish or thought, except in such a man as Angelo

O cunning enemy! that to catch a saint,

With saints dost bait thy hook.

This impression of her character is conveyed from the very first, when Lucio, the libertine jester, whose coarse audacious wit checks at every feather, thus expresses his respect for her

I would not, though 'tis my familiar sin

With maids to seem the lapwing, and to jest,
Tongue far from heart-play with all virgins so.
I hold you as a thing enskyed and sainted;
By your renouncement, an immortal spirit,
And to be talked with in sincerity,

As with a saint.

A strong distinction between Isabella and Portia is produced by the circumstances in which they are respectively placed. Portia is a high-born heiress, "Lord of a fair mansion, master of her servants, queen o'er herself;" easy and decided, as one born to command, and used to it. Isabella has also the innate dignity which renders her 66 queen o'er herself," but she has lived far from the world and its pomps and pleasures; she is one of a consecrated sisterhood-a novice of St. Clare; the power to command obedience, and to confer happiness, are to her unknown. Portia is a splendid creature, radiant with confidence,

hope, and joy; she is like the orange-tree, hung at once with golden fruit and luxuriant flowers, which has expanded into bloom and fragance beneath favoring skies, and has been nursed into beauty by the sunshine and the dews of heaven. Isabella is like a stately and graceful cedar towering on some Alpine cliff, unbowed and unscathed amid the storm. She gives us the impression of one who had passed under the ennobling discipline of suffering and self-denial a melancholy charm tempers the natural vigor of her mind: her spirit seems to stand upon an eminence and look down upon the world as if already "enskyed and sainted ; and yet when brought in contact with that world which she inwardly despises, she shrinks back with all the timidity natural to her cloistral education.

This union of natural grace and grandeur with the habits and sentiments of a recluse, of austerity of life with gentleness of manner,- of inflexible moral principle with humility and even bashfulness of deportment, is delineated with the most beautiful and wonderful consistency. Thus when her brother sends to her, to entreat her mediation, her first feeling is fear, and a distrust in her own powers:

Alas! what poor ability's in me

To do him good?

LUCIO.

Essay the power you have.

ISABELLA.

My power, alas! I doubt.

In the first scene with Angelo she seems divided between her love for her brother and her sense of his fault; between her self-respect and her maidenly bashfulness. She begins with a kind of hesitation, "at war 'twixt will and will not:" and when Angelo quotes the law, and insists on the justice of his sentence, and the responsibility

« PredošláPokračovať »