Obrázky na stránke
PDF
ePub

Angkattal Akaviyal Arital. ́505 தல். 16mo. 52 pp. 24 as. Translated from the English by Appasami Mutaliyar. 19th cent. Prose. The work professes to show a person's disposition, &c. from the members of his body. A man with a long slender nose will possess courage; one with a nose like a parrot, will have an acute understanding, &c.

Kanavin Nul. . 18mo. 10 pp. 3 pie. Anon. On the interpretation of dreams. If a woman dream that her teeth fall out, or that her hair is dishevelled, her relatives will die, &c.

Kai Sastiram.

[ocr errors]

. On palmistry. Kouli Sastirangkal. . 18mo. கௌளி சாஸ்திரங்கள். 16 pp. 6 pie. On divination by means of lizards. On Sunday if a lizard chirp when an undertaking is about to be commenced, it must at once be relinquished. Napoleon's Book of Fate. Translated from the Eng

lish.

PANSA PADSI SASTIRAM. FULA Fr. 8vo. 88 pp: 5 as. The work professes to be written by Akastiyar. It treats of divination by the five birds vultures, owls, crows, cocks, and peacocks. There are several tables and diagrams.

Sakuna Nul. . 18mo. 16 pp. Translated from a Sanscrit work from the Library of C. P. Brown, Esq. On omens. To meet white cloth, gold, flags, white rice, &c. are fortunate omens; salt, fire with smoke, red flowers, &c. are bad omens.

Saranul Sastiram. tion by means of the breath.

. On divina

Tudi Nul. துடி நூல். 18mo. 6 pp. 3 pie. Anon. On divination by the quivering of the body. If a woman's right eye-lid quiver, some misfortune will happen to her husband.

Tummanul, &c. r. 18mo. 16 pp. 9 pie. Anon. On divination by sneezing, crows, asses, owls, lizards, &c. The following are some of the omens :—

If an ass bray in the east, success will be delayed; in the south-east, it prognosticates death; in the south, gain of money; in the south-west, good news; in the west, disturbance, &c.

If an owl hoot once, it denotes death; twice, indicates success; thrice, women will come to the house; four times, there will be troubles, &c.

If a lizard fall on the head, it prognosticates death; if on the right ear, good; on the left ear, evil; on the nose, disease; on the neck, joy; &c..

Magic.

The Tamils enumerate 64 arts and sciences. Their intense superstition is shown by the fact that no fewer than 20 are connected with magic. They are as follows:

36. The art of summoning by enchantment.

[blocks in formation]

38. Exciting hatred between parties by magical spells. 40. Libidinous fascinations produced by enchantment. 41. The art of subduction by magic.

47.

Charms against poison.

49. Information respecting any thing concealed in the palm of the hand.

50.

The art of entering into the air and becoming invisible.

51. The art of walking in the air.

52.

The power of leaving one's own body and entering another lifeless body or substance at pleasure. 53. The power of making one's self invisible.

54. The art of conjuring.

55. The art of performing wonders in heaven and earth. 56. Restraining the action of fire.

57.

Counteracting the yielding quality of water so as to be able to walk on its surface.

58. The art of restraining the power of the mind. 59. The art of fascinating the eyes.

60. The art of fascinating the mouth.

62. The art of preventing the discovery of things concealed.

63.

The art by which the power of the sword or any other weapon is nullified.

The following works are of a miscellaneous character, though the use of spells is their leading feature. Many of the books on Medicine, noticed under a different head, likewise treat of charms.

Kongkanar Kadai Kandam. கொங்கணர் கடைக்காண் L. Small 4to. 86 pp. 6 as. The work professes to be by Kongkanar Rishi. How to construct magic circles, offer sacrifices, perform Yogam, &c.

Akastiyar Tidsaviti.. wi fieras. 16mo. 79 pp. 3 as. Attributed to Akastiyar. Of the same character as the preceding work.

Saddaimuni Sadadsara Kovai. FLL (LOA FLIT

C. 16mo. 44 pp. 2 as. Attributed to Saddaimuni. About the six-lettered charm, and its different applications; how to prolong and destroy life by its means. For the latter purpose, the use of a poisonous plant is recommended in addition. Various other matters.

Pulippani Munivar Palatiraddujala Sitamparam. புலிப்பாணி முனிவர் பலதிரட்டுஜால சிதமபரம். 8vo. 64 pp. 3 as. On magic, jugglery, &c.

[ocr errors]

f. 16mo.

Suntaranantar Kesari. 20 pp. 1 as. About the elixir of life. It is directed to be prepared from the bones of a lion, mixed with sandal-wood, &c. If a person take it for 40 days, he will live a century; if for 80 days, four centuries, &c.

There are other charms of a malignant character, in which the aid of Kali is sought for the destruction of enemies. The compiler has not met with a printed work treating specially of them; but the following may be given as a specimen :

"Om!

"Adoration to thee, supreme power,
Kali ratri, black night,

To whom the bloody flesh of man is dear,
Whose very form is fate and death.

Seize, seize on the life of such a one,
Drink blood! drink blood!

Devour flesh! devour flesh !

Make lifeless! make lifeless !

Hum Phut!"

DIVISION IV. TAMIL BOOKS PUBLISHED BY MUHAMMADANS.

The Muhammadans, in proportion to their number and compared with the other natives of Southern India, display a fair amount of literary activity. During 1862 and 1863, so far as Returns afford information, they issued the following works :

Hindustani and Hindi ... ...
Tamil..

Persian......

Arabic..

36

17

15

6

Arabic and Tamil..

Persian and Hindustani.

80

Most of the works are religious. The Koran, it is said, has not been translated into Tamil, as this would be regarded as desecration. In North India, Hindustani translations on the margin of the Arabic are common. Among the Hindustani works of a nonreligious character, may be mentioned a Medical textbook for the Nizam's Government, and treatises on cookery and the preparation of attar of roses.

As a rule, only the Muhammadans originally from the north are acquainted with Hindustani. There is a class in the south of mixed descent, or converts from Hinduism, who speak only Tamil. For their use several works have been prepared in that language. Generally the style is not pure, some Hindustani words being interspersed. Strictly, only religious works should be included in the following list; but it seems better to collect under one head all the publications of this section of the community.

Religious.

Adaikkala Malai. 5 LAT 2. 8vo. 26 pp. அடைக்கல மாலை. 8vo.26 3 as. By Seykaptulkatir Pulavar. The Garland of Refuge. Prayers, praise of Muhammad, &c.

Apayesitulpustami. quru. 8vo. 18 pp. 2 as. By Seyyitapupakkar Pulavar. About a Muhammadan priest who is said to have converted to Islamism 1000 Padres and 50,000 laymen.

Ayiramasala. gær. 8vo. 173 pp. 1 Re. By Vannapparimala Pulavar. About creation, heaven, hell, the seven worlds, coming of Jesus, Muhammad, &c. Ipulisu Nama. 24 LOT. 8vo. 47 pp. 4 as. இபுலீசு நாமா. By Seyyitapupakkar Pulavar. Muhammad converses with Satan on various subjects. Satan expresses his pleasure when any one drinks water with his left hand, or first puts on his left shoe, as these are sins. He states that he is afraid of only three women, the Virgin Mary, Khadijah, and Fatima. Future punishments described, with the different hells.

Iratna Mukammatu Karana Sarittiram. இரதந் முகம்மது காரண சரித்திரம். 8vo. 72 pp. 4 as By Aputulkatar Sayapu. Prose. History of Muhammad.

Kiristumata Kandana Vassira Tandam. N கண்டன வச்சிரதண்டம். 18mo. 140 pp. By Mastan Sayapu. A diamond club for destroying Christianity. Prose. The author lived at Trichinopoly, where he often disputed with Missionaries and Catechists. He professes to have written this work after careful examination of the Bible. Among the points treated are the following: 1. Christ is man, not God, as Christians assert. 2. The book called by the Christians the New Testament is not the Word of God. 3. Christians are wrong in asserting that Jesus Christ came to this world to suffer and die for the sins of men, &c.

காரணவாழ்த்து.

Karana Valtu. . 18mo. 6 pp. 6 pie. By Aptulkatar Sayapu. Praise of Muhammad.

« PredošláPokračovať »