« PredošláPokračovať »
BY A FRIEND.
MAID of unboaftful charms! whom white-rob'd Truth
Right onward guiding through the maze of youth,
And dash'd to earth th' intoxicating bowl:
For never yet did mortal voice impart
Thou poureft lone MONIMIA's tale of woe;
The bridal loves that wept in JULIET's breast.
Mavis fingere te fequuntur Horror,
Mox divinior enitefcis, altrix
Natam; reftat item patri Britanno
Et par EUPHRASIÆ puella*, quamque
Ad scenam pietas tulit paternam.
O BRUNTONA, citò exitura virgo
Et visu citò subtrahenda nostro,
Breves delicia dolorque longus!
* Quippe quæ (claufis in urbe, ob Ducis Cumbrienfis mortem, theatris) in arenam municipalem, ubi pater tunc temporis ludos fcenicos edebat, defcendere non erubuerit.
O'er our chill limbs the thrilling Terrors creep,
But purer raptures lighten'd from thy face,
Nor was it thine th' heroic ftrain to roll
"A femblance of thyself the Grecian dame,
Greffum fifte parumper, oro; teque Virtutefque tuas lyrâ fonandas
Tradet Granta fuis viciffim alumnis.
CANTABRIGIE, 111. Cal. O&t. MDCCXC.
O foon to seek the city's busier scene,
Pause thee awhile, thou chafte-ey'd maid ferene! 'Till Granta's fons from all her facred bowers
With grateful hand shall weave Pierian flowers
* This tranflation was fent to Miís BRUNTON, fifter of the lady (Mrs. MERRY) who is the subject of the original verses, with the following lines, which I shall be excused for inserting :
That darling of the Tragic Mufe—
And ficken'd at his lays :
But tranfient was th' unwonted figh;
A fifter form of mirthful eye,
And danc'd for joy and cried :
"Meek Pity's sweetest child, proud dame,
"Still bid your Poet boast her name;