SC. I.] THE MERCHANT OF VENICE. We two will leave you; but at dinner-time, Gra. You look not well, Signior Antonio ; Ant. I hold the world but as the world, Gratiano,- Gra. Let me play the fool : With mirth and laughter let old wrinkles come, 80 Why should a man, whose blood is warm within, Sleep when he wakes? and creep into the jaundice 85 By being peevish? I tell thee what, Antonio, I love thee, and it is my love that speaks,— Do cream and mantle like a standing pond, 90 95 That therefore only are reputed wise For saying nothing; when, I am very sure, If they should speak, would almost damn those ears Which, hearing them, would call their brothers fools. I'll tell thee more of this another time: ΙΟΟ But fish not, with this melancholy bait, For this fool gudgeon, this opinion. Come, good Lorenzo.—Fare ye well awhile ; I'll end my exhortation after dinner. Lor. Well, we will leave you, then, till dinner-time : 105 Gra. Well, keep me company but two years more, [Exeunt GRA. and LOR. Ant. Is that anything now? Bass. Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than any man in all Venice. His reasons are as two grains of wheat hid in two bushels of chaff: you shall seek all day ere you find them, and, when you have them, they are not worth the search. Ant. Well; tell me now, what lady is this same Than my faint means would grant continuance : 118 120 125 130 How to get clear of all the debts I owe. Ant. I pray you, good Bassanio, let me know it; 135 And if it stand, as you yourself still do, Within the eye of honour, be assured My purse, my person, my extremest means Lie all unlock'd to your occasions. Bass. In my school-days, when I had lost one shaft, 140 I shot his fellow of the self-same flight The self-same way, with more advised watch, To find the other forth; and by adventuring both I oft found both: I urge this childhood proof Because what follows is pure innocence. 145 I owe you much, and, like a wilful youth, To shoot another arrow that self way Which you did shoot the first, I do not doubt, As I will watch the aim, or to find both 150 Ant. You know me well, and herein spend but time To wind about my love with circumstance; And out of doubt you do me now more wrong, 155 In making question of my uttermost, Than if you had made waste of all I have. Then do but say to me what I should do, 160 I did receive fair speechless messages: Her name is Portia, nothing undervalued 165 To Cato's daughter, Brutus' Portia. Nor is the wide world ignorant of her worth, For the four winds blow in from every coast Renowned suitors, and her sunny locks Hang on her temples like a golden fleece; 170 Which makes her seat of Belmont Colchos' strand, And many Jasons come in quest of her. O my Antonio, had I but the means To hold a rival place with one of them, I have a mind presages me such thrift, 175 That I should questionless be fortunate. Ant. Thou know'st that all my fortunes are at sea; Neither have I money nor commodity To raise a present sum: therefore go forth; 180 That shall be rack'd, even to the uttermost, SCENE II.-BELMONT. A Room in PORTIA'S House. Enter PORTIA and NERISSA. Por. By my troth, Nerissa, my little body is aweary of this great world. Ner. You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are: and yet for aught I see, they are as sick that surfeit with too much as they that starve with nothing. It is no mean happiness, therefore, to be seated in the mean: superfluity comes sooner by white hairs, but competency lives longer. Por. Good sentences, and well pronounced. ΤΟ Por. If to do were as easy as to know what were good to do' chapels had been churches, and poor men's cottages princes, palaces. It is a good divine that follows his own instructions: I can easier teach twenty what were good to be done, than be one of the twenty to follow mine own teaching. The brain may devise laws for the blood, but a hot temper leaps o'er a cold decree; such a hare is madness, the youth, to skip o'er the meshes of good counsel, the cripple. But this reasoning is not in the fashion to choose me a husband.-0 me, the word choose! I may neither choose whom I would nor refuse whom I dislike; so is the will of a living daughter curbed by the will of a dead father.-Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one, nor refuse none? 23 Ner. Your father was ever virtuous; and holy men, at their death, have good inspirations; therefore, the lottery that he hath devised in these three chests, of gold, silver, and lead,-whereof who chooses his meaning chooses you,—will, no doubt, never be chosen by any rightly but one who shall rightly love. But what warmth is there in your affection towards any of these princely suitors that are already come? 31 Por. I pray thee, over-name them; and as thou namest them, I will describe them; and according to my description, level at my affection. Ner. First, there is the Neapolitan prince. Por. Ay, that's a colt indeed, for he doth nothing but talk of his horse; and he makes it a great appropriation to his own good parts that he can shoe him himself. Ner. Then is there the County Palatine. 39 Por. He doth nothing but frown; as who should say, If you will not have me, choose: he hears merry tales and smiles not I fear he will prove the weeping philosopher when he grows old, being so full of unmannerly sadness in his youth. I had rather be married to a death's-head with a bone in his mouth than to either of these. God defend me from these two! 46 Ner. How say you by the French lord, Monsieur Le Bon? Por. God made him, and therefore let him pass for a man. In truth, I know it is a sin to be a mocker: but, he! why, he hath a horse better than the Neapolitan's ; a better bad habit of frowning than the Count Palatine: he is every man in no man: if a throstle sing, he falls straight a capering; he will fence with his own shadow: if I should marry him, I should marry twenty husbands. If he would despise me, I would forgive him; for if he love me to madness, I shall never requite him. 56 Ner. What say you then to Falconbridge, the young baron of England?. Por. You know I say nothing to him; for he understands not me, nor I him: he hath neither Latin, French, nor Italian; and you will come into the court and swear that I have a poor pennyworth in the English. He is a proper man's picture; but, alas! who can converse with a dumb show? How oddly he is suited! I think he bought his doublet in Italy, his round hose in France, his bonnet in Germany, and his behaviour everywhere. 66 Ner. What think you of the Scottish lord, his neighbour? Por. That he hath a neighbourly charity in him; for he borrowed a box of the ear of the Englishman, and swore he would pay him again when he was able: I think the Frenchman became his surety, and sealed under for another. Ner. How like you the young German, the Duke of Saxony's nephew? Por. Very vilely in the morning when he is sober; and most vilely in the afternoon when he is drunk: when he is best, he is a little worse than a man; and when he is worst, he is little better than a beast. An the worst fall that ever fell, I hope I shall make shift to go without him. 78 Ner. If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will if you should refuse to accept him. Por. Therefore, for fear of the worst, I pray thee set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket: for, if the devil be within and that temptation without, I know he will choose it. I will do anything, Nerissa, ere I will be married to a sponge. 86 Ner. You need not fear, lady, the having any of these lords; they have acquainted me with their determinations; which is, indeed, to return to their home, and to trouble you with no more suit, unless you may be won by some other sort than your father's imposition, depending on the caskets. Por. If I live to be as old as Sibylla, I will die as chaste as Diana, unless I be obtained by the manner of my father's will. I am glad this parcel of wooers are so reasonable; for there is not one among them but I dote on his very absence, and I pray God grant them a fair departure. 97 Ner. Do you not remember, lady, in your father's time, a Venetian, a scholar and a soldier, that came hither in company of the Marquis of Montferrat? Por. Yes, yes, it was Bassanio; as I think, so was he called. |