EVENING ODE, ADAPTED TO THE PSYCHOLOGICAL AND POETICAL TASTE OF THE AGE. HARK! 'tis the meditative hour When the soul feels in all their power Its aspirations heavenward rise Drawing it gently toward the skies. Welcome! sweet hour of rest and calm, Let nó unhallowed thought intrude When faith and hope with taper bright Pointing to realms of bliss above, Régions of innocence and love, Where néver breast shall heave a sigh, Where never tear shall dim the eye, Where none are born and none shall die;: Where spirits, that here lived in pain DALKEY LODGE, DALKEY (IRELAND), Febr. 9, 1855. SATURDAY clothed in plain drúgget "I'm so glad to meet you, sister," "Fróm before daylight this morning "Cóme, do pút your hand to, sister; And you 're looking dúll and languid." "Nóthing would so múch delight me," "Bút I need not tell you, sister, Hów I make 't a point of conscience Tó live álways like a lády Ánd with nó work soil my fingers. "And even wére I, which I am not, Óf myself inclined to lábor, God's commandment is explicit: 'My seventh child shall dó no lábor'." "God's seventh child! why, thát 's myself," said Sáturday laying down her rúbber; "Whát a foól I 've been to wórk so! Bút in future I'll be wiser. "Hów came yoú so lóng to insist on 't 'Twas the first child wás exémpted, Ánd make your six younger sisters Work, to keep you like a lády? "Nów you 've lét by chánce the truth out, Ít 's the seventh child is exémpted -- Take the scrubber; ón your knees down; "You had once your túrn," said Sunday, "The seventh child once wás exémpted, ás And I worked just as you nów do, "Bút you grew so proúd and saúcy Heaven or eárth could nót endúre it, "I remember wéll the robbery. And how, nót t' expose the family, "I remember toó, my sisters, "Lét her have it,' óne and áll cried; 'Privilége was éver ódious; Lét her have it, máke the most of it; Cóme, dear Sáturday, with ús work.' “Ĺ obeyed; you took my title; "Móre hardhearted, vain and selfish,. Móre intolerant, súpercílious, Hypocrítical, overbearing, Céremónious and religious, "Till at last the whole world hátes you, Fears you no less than despises, Cálls you in plain térms impóstor, "Véry fine talk fór my lády Why! it's not my likeness, sister, "Faithful from your mémory drawing, Ás you were while you reigned mistress Ánd your flátterers lów before you Bówed and kissed the hém of your garment. "Who was 't thén was óverbearing? Who was 't thén was súpercilious? Who was 't then was vaín and sélfish, "Ánd if nów you 're something wiser, "I'm to thank for 't, whó have taught you That 'twasn't you your flátterers cáred for, Bút to have something to flátter, Ány idol tó bow down to." Súch the Billingsgáte the sisters Flúng and réflung át each other; DALKEY LODGE, DALKEY (IRELAND), Dec. 25, 1854. |