Obrázky na stránke
PDF
ePub

PHILOSOPHUS AND PHILARGYRUS.

PHILOSOPHUS.

TREASURES of únsunned góld!

PHILARGYRUS.

Where? whére? Oh, whére?

Show me the pláce; I'll díg and with thee sháre.

PHILOSOPHUS.

Here, read this book; Gods, that the précious prize Should lié till nów unspied by mortal eyes!

PHILARGYRUS.

No word of it hére; in vain through all the book,
From leaf to leáf, from page to page, I look.

PHILOSOPHUS.

Why, it's in every page and every line;
Each word 's a signpost pointing to the mine.

PHILARGYRUS.

I don't like riddles and still less like jokes.

PHILOSOPHUS.

My mine of góld you take then for a hoax;
And so it is, if, to a man of sense,

Between a mine of gold, real difference,

Ánd the high lesson this book's leáves unfold:
Hów to live happy without mine of gold.

CARLSRUHE, Jan. 27, 1856.

CICERO.

How good must be the author of all goodness!

CESAR.

And Óh, how green the sówer óf all gráss!

CARLSRUHE, Jan. 19, 1856.

TRUTH.

THERE is no trúth but móral truth, th' accordance
Óf the expression with the inward thought;
And of that trúth there 's fróm its véry nature
No júdge but one the útterer himself.

--

Esséntial truth, th' accórdance of th' expression
With the thing's self, varies with every judgment,
John's judgment finding perfect accord there
Where William's finds but discord, or at best
Accord impérfect; and not John's alone.
But William's judgment too gainsaying Hugh's,
Hugh's Edward's, Edward's Joseph's, and so on,
Ón without end as long as there 's a júdgment.

Go tó! go tó! then, thoú that seék'st essential,
Ábsolute trúth; thou hast it at this moment;
Nay, hadst it when an infant, when a boy,
As súre as thou shalt have it at fourscore;
Nor to thy judgment of fourscóre shall seem
One whit more false the judgment of the boy,
Than to the boy the judgment of fourscóre.

To eách age, sex and circumstance and station
Its own particular judgment how accord

Thing and expréssion; and that judgment 's truth -
Trúth to the individual and the measure

By which, and which alone, he estimates,

Or cán by póssibility éstimate,

The truth or falsehood of his neighbour's judgment.

Go, reader, then, and to thy moral truth
Tenácious cling, as to thy dear Palladium,
Thy hónor, sacred duty and thy God,

And when men talk to thee of truth essential
Ásk them what is it,

And if they tell thee,

whére is it tó be found;

here or there or yonder,

Away in the pursuit, and thou shalt never
From that day forward want a pleasant pástime,
A gáme for ever right before thee flying,
For éver neár, but néver, néver caught.

CARLSRUHE, Febr. 5, 1856.

TO MY LOST ONE. *

As long as I had thee, thou dearly loved flower,
The year was to me sweet spring, summer, and aútumn;

As soon as thou droopedst and witheredst away,

Ah! then came the cold frozen winter and stórm.

CARLSRUHE, Jan. 14, 1856.

*See page 181 of this volume and DIRGE FOR THE XIII. DEC. MDCCCLII.

in My Book.

CORRIGENDA.

Page 14.

Page 98.

Page 118.

Page 149.

Page 173.

Page 197.

Line 7 from bottom, instead of delirium read Delirium
Last line, instead of EAST. read WEST.

Last line, after that and after advancement supply comma.
First and second line, instead of Éven read Even

Line 3 from bottom, dele comma.

Line 2 from top, after sun and after séts supply comma.
Page 204. Line 9 from top, after play est supply comma.
Page 237. Line 9 from bottom, instead of future, read future;

Dresden, printed by C. C. MEINHOLD AND SONS.

CAIN,

A SOLILOQ U Y.

« PredošláPokračovať »