Obrázky na stránke

Hoc, puta, non justum est ; illud male, rectius illud.”_ 10 Scis etenim justum gemina suspendere lance

Ancipitis libræ: rectum discernis, ubi inter
Curva subit vel quum fallit pede regula varo:
Et potis es nigrum vitio præfigere theta.

Quin tu igitur summa nequidquam pelle decorus 15 Ante diem blando caudam jactare popello

Desinis, Anticyras melior sorbere meracas.
Quæ tibi summa boni est ? uncta vixisse patella
Semper et assiduo curata cuticula sole?
Exspecta; haud aliud respondeat hæc anus. I nunc!

9. Cf. Cic. Orat. i. 12. Hor. III Od. ness, and to fare well.' That,' retorts iii. K.

the poet, “is precisely what this poor old 10. Cf. Cic. T. Q. v. 17. K.

herb-woman would reply.' And the ob11. Virtue may be compared to a servation is just and pertinent. The straight line between two crooked lines. Baucises, who cry radishes and waterTo distinguish between what is correct cresses in our streets, have little concepand what is incorrect, is often no easy tion of any happiness that is not contask : επιδικάζουσι γάρ οι άκροι της μέσης nected with the table, and freedom from xágus Arist. Eth. ii. 7,8. C'AS. cf. iii. labour of every kind. [The Hampshire 52. M.

farmer's boy, when asked what he would 12. When, owing to the necessary do if he were king, answered at once, exceptions, the strict adherence to the Why, I would swing on a gate and eat rule becomes improper. A madman fat bacon, all day long.”) Our young demands the restitution of a sword, pretender to state affairs now urges other which he deposited with you when in claims, such as birth, beauty, &c. in his senses. The law bids you restore which he has decidedly the advantage it: but common sense forbids. CAS. of the old woman : but our Stoic treats

13. © (the first letter of lévatos) was them with utter contempt and changes set against the names of those sentenced the subject. G. to capital punishment: nósti mortiferum 15. A metaphor from a peacock, Hor. quæstoris, Castrice, signum? est operæ II S. ii. 26. Juv, vii. 32. 1. 62. or from pretium discere theta novum, 8c. Mart. a dog. i. 87, note. CAS. cf. Hor. I S. VII. xxxvii. O multum ante alias infelix vi. 15 sqq. K. litera theta. VS. K. G. T was the letter 16. Anticyras: Juv. xiii. 97. Strabo of acquittal. The Romans used A and ix. Plin. xxv. 5. Gell. xvii. 15. Suet. C, the initials of absolro and contemno. Cal. 29. expulit helleboro morbum bilemCic. for Milo. A. Crities marked those que meraco; Hor. II Ep. ii. 137. PR. passages of anthors, which they ap- Id. II S. iii. 83. note on i. 51. M. Hor. proved of, with L (laudabile) or x (xen- A. P. 300. Ov. Pont. IV. iii. 53 sq. K. atòr), those of which they disapproved 17. Cf. iji. 60. K. with O. PR. Sid. Ap. ix. 335 CAS. Uncta patella. Si, bene qui conat, bene

14. Suet. Nero 51. Hor. I Èp. xvi. vivit; lucet, eamus quo ducit gula; Hor. 45. PR. II S. i. 64 sq. K. Tac. A. xiii. I Ep. vi. 56 sq. PR. Mart. V.xlvi. 7. K. M. v. 116. A striking instance of fero 18. Juv. xi. 203 sq. VS. During the city under a beautiful exterior was that summer, the Romans used to rub oil into of the sanguinary revolutionist St Juste. their skin, in the sun ; and in winter,

• Your high pretensions savour more before the fire. i, precor, et lolos avida of folly and insanity than of true wis- cute combibe soles. quam formosus eris! dom : but, to put the matter to the test, Mart. X. xii. 7 sq. PR. v. 33. Plin. Ep. what is your idea of the sovereign good, ji. 1. H. N. xxi. 14. Mart. I. lxxviii. the great end of life?' The answer is K. honest, at least. " To indulge in idle 19. By way of mortifying the young


20 “ Dinomaches ego sum.” Suffla. “Sum candidus.” Esto.

Dum ne deterius sapiat pannucea Baucis,
Quum bene discincto cantaverit ocyma vernæ.
Ut nemo in sese tentat descendere, nemo!

Sed præcedenti spectatur mantica tergo.
25 Quæsieris: - Nostin Vectidî prædia?' “ Cujus?”

· Dives arat Curibus quantum non milvus oberret.'
“ Hunc ais? hunc dîs iratis genioque sinistro,

Qui quandoque jugum pertusa ad compita figit,
man's pride, CAS. he proposes appealing simul delinquunt, censores sumus; Phæd.
to an old woman passing by. LU. IV.X. M. LU. tu autem tam laboriosus

I nunc! Juv. vi. 306, note. Virg. Æ. es, ut post te non respicias ? in alio pevii. 425. Ov. Her. ix. 105. Prop. III. duclum vides; in te ricium non vides ? xvi. 17. K.

Petr. 57. Hor. I S. iii. 25 sq. Sen. Ag. 20. Ipos puntoos 'Alepasovídns nv, ix 270 sqq. K. nostram peram non videnAlivocêxns yiyores rñs Meyaxdious: Plut. tes, aliorum, juxta Persium, manticam Al. i. The Alcmæonidæ were one of consideramus; S. Hier. Ep. 91. non videthe noblest and wealthiest families in mus ill manticæ, quod in tergo est ; Cat. Athens, and were the most influential xxii. 21. PR. K. M. LU. agents in the expulsion of the Pisistra- 25. Quæsieris ' if one ask.' K. tidæ. Her. iv. 92 sq. K.

26. Juv. ix. 55. PR. Sufla' pnff away!' " You do well to

27. Isti qui cum Geniis suis belligerant be proud of it.' PR.cf. Juv. viii. 46. K. parcipromi; Plaut. Truc. I. ii. 81. PR.

Candidus et talos a vertice pulcer ad cf. ii. 3. Juv. i. 49 sq. x. 129. xiv. 1. M. imos; Hor. II Ep. ii. 4. M.

Hor. II S. iii. 8. 123. Phædr. IV. xix. 21. 'Old goody Baucis in her tatter'd 15. K. gown,' (The name occurs; Ov. M. viii. 28. This festival (compitalia; Gell. s. 640 &c. PR.) 'has the advantage over 24.) was one of great celebrity; a kind you in one respect: she has wit enough of rustic saturnalia; Tib. II. vii. Macr. to fulfil her vocation well and profitably; S. i. 14. It was held after the seedwhereas you are utterly ignorant how season, on a day annually named by the to set about the business, which you so prætor, but generally on or about the presumptuously undertake.' M. second of January. On the morning of

22. Quella Alto cantando ai dis- this day, the peasantry assembled near soluti servi L'erbette." STE.

the cross-roads, probably for the advanOcyma : cf. Plin. xix. 7 $ 36. CAS. tage of space : bere they erected a tree basil.' Varro R. R. I. xxxi. 4. Cato; somewhat in the manner of our mayPliny xviii. 16. PR. XX. 48. Mart. I. poles, on which the idle plough and yoke xlii. 2. K.

were hung, or, as some say, broken up. 23. Cf. Juv. ii. 36 sq. K. xi. 27. LU. Tib. II. i. Under this tree, some slight ut; Virg. E. viii. 41. Hor. I S. i. 108. shed appears to have been raised, where PR. Ov.Her. xii. 33. xiii. 89. Spectator, they sacrificed, (Gell. i. 22. GRO.) No. 399. Rambler, Nos. 24 and 28. feasted, and gave themselves up to

24. Cum tua pervideas oculis mala riotous mirth and jollity. Dionys. iv. 14. lipnus inunctis, cur in amicorum vitiis The origin of this festival, which was tam cernis acutum, quam aut aquila aut probably, at first, an expression of pious serpens Epilanrius? Hor. IÍ s. iii. gratitude, is lost in antiquity. The 298 sq. PR. dixerit insanum qui me, Roman writers refer it to one of their totidem awliet; atque respicere ignoto kings, according to custom; and as a discet pendentia tergo; ib. 298 sq. The god was alsó necessary, they fixed upon allusion is to a fable of Asop's : peras the Lares compitalitii. Ov. F. v. 140. imposuit Jupiter nobis duas : propris Suet. Aug. 31. vs. CAS. LU. PR. K. repletam vitiis post tirgum dedit, alienis G. It somewhat resembled our harvestante pectus suspendit gravem. hac re ris home. M. dere nostra mala non possumus ; alii Pertus'pervious.' Calp. iv. 126. K.

[ocr errors]

Seriolæ veterem metuens deradere limum
30 Ingemit hoc BENE SIT! tunicatum cum sale mordens

Cæpe, et, farrata pueris plaudentibus olla,
Pannosam fæcem morientis sorbet aceti."

At si unctus cesses et figas in cute solem, Est prope te ignotus, cubito qui tangat et acre 35 Despuat in inores, penemque arcanaque lumbi

Runcantem populo marcentes pandere vulvas.
“ Tu quum maxillis balanatum gausape pectas,
Inguinibus quare detonsus gurgulio exstat?

Quinque palæstritæ licet hæc plantaria vellant 40 Elixasque nates labefactent forcipe adunca,

[ocr errors]

29. Serias omnes relevi; Ter. Heaut. The most malicious construction is put III. i. 51. (cf. Hor. I Od. xx. 2 sq. by this slanderer upon the effeminate PR.) The diminutive marks his ava- anxiety of the young nobility to render rice; as does the epithet veter m. CAS. their persons smooth and sleek, (cf. Juv.

30. The solemn grace which the old viii. 16. ix. 12 sqq. Arist. N. 1003. 1079. miser pronounces, indicates the extraor- Conc. 129. K.) and to lay bare what dinary good cheer which was forthcom- nature intended to conceal. fruges coning. BR. Tib. II. i. 31. Plaut. Stich. sumere nati, sponsi Penelope, nebulones, V. iv. 27. (LM.) PR. Petr. 35. 65. Alcinoique, in cute curanda plus æquo Hor. II S. vi. 4. Ov. F. iv. 299. K. operata, juventus ; Hor. 1 Ep. ii. The ecstasies of the boys are to the 27 sqq. same effect. CAS.

37. While


comb the false beard, ( With all its coats.' PR.

perfumed with essences, which you wear 31. Cf. Juv. xiv. 171. PR.

upon your cheeks and chin. PV. Suet. 32. 'Swills the mothery dregs of dead Oth. 11. Mart. X. xlii. Tac. A. xiv. exc. vinegar,' i. e. the sour wine which was B. LI. Aug. Civ. D. iv. 1. Ov. A. A. i. the drink of those who could afford some- 518

Mart. II. xxxvi. 3


K. thing more than water; answering to our Maxillis; Mart. VIII. xlvii. MS. small beer. The mould had formed a Pressa tuis balanus capillis jamdudum thick cake on the top, like a woollen rag. apud me est : Hor. III Od. xxix. 4. Every word is emphatic. acre potet ace- (JN) CAS. Plin. xxii. 5. 4. xiii 1. 4. tum; Hor. II S. iii. 116 sq. T. CAS. M. PR.

33. ' If you lounge away your time.” Gausape 'shag. vi. 46. PR. Hor. cf. 18. K.

II S. viii. 11. Mart. XIV. cxxxviii. 34. “ Somebody or other, whom per- K. haps you little think of.' LU.

38. Gurgulio is properly what anatoAliquis cubito stantem prope tan- mists call the uvula, which hangs from gens inquiet; Hor. II S. v. 42 sq. PR. the back part of the palate. LU.

35. Spitting was a sign of aversion and 39. “ În vain: should five athletic detestation. LU. Plaut. As. I. i. 26-29. knaves essay To pluck, (runcare) with PR. Theoc. vi. 39. xx. 11. Tib. I. ii. ceaseless care, the weeds away, Still the 96. Luc. Icar. t. ii. p. 786. K. In rank fern, congenial to the soil, Would the following passage it is deeply to be spread luxuriant, and defeat their toil.” regretted that a poet, who is universally G. The palæstrita were probably the represented as untainted by the gross sen- servants who trained the young gentlesuality of the age when he wrote, should men in the private schools of exercise. have so far complied with its fashions Mart. III. lviii. 25. K. as to use, in the exposure of the vices 40. Elixas sodden' refers to the conwhich he reprobates, language which stant use of the hot bath. LU. Mart. will hardly admit of paraphrase. CAS. III. vii. 3. K.

Non tamen ista filix ullo mansuescit aratro.”

Cædimus inque vicem præbemus crura sagittis :
Vivitur hoc pacto : sic novimus. Ilia subter

Cæcum vulnus habes; sed lato balteus auro
45 Prætegit. Ut mavis, da verba et decipe nervos,

Si potes. “ Egregium quum me vicinia dicat,
Non credam?” Viso si palles, improbe, numo;
Si facis, in penem quidquid tibi venit amarum;
Si puteal multa cautus vibice flagellas;

41. On the stubborn nature of' fern,' 48. ' Into your lustful mind.' K. see Virg. G. ii. 239. (VO.) 264. cf. 49. The signification of this line is Juv. ix. 15. K.

obscure; and a great diversity of opinion 42. “We are more bent upon finding exists among the commentators. From flaws in our neighbour's reputation ; the several interpretations proposed, I than in raising our own above the reach have ventured to select the following. of detraction.' LU. We are so intent ' If, with all due precaution for your upon wounding our antagonist, that we own personal security, you render yourleave our own weak parts unguarded.' self the scourge of the forum by conA metaphor from gladiators. Hor. II stantly beating and wounding those who Ep. ii. 97. PR. HY, exc. viii. on Æn. pass through it after dark. Q. Voluvii. K.

sio, P. Scipione coss. otium foris, fuda 43. ' Thus have we been taught: domi lascivia : qua Nero itinera urbis et LU. or

thus have we found it to be.' lupanaria et diverticula, veste servili in DB.

dissimulationem sui compositus, pererra. 44. The metaphor is again taken bat, comitantibus qui raperent venditioni from gladiators, who, when they re- exposita et obviis vulnera inferrent, adceived a wound, endeavoured to conceal versus ignaros adeo, ut ipse quoque acciit from the view of the spectators, by peret ictus et ore preferret. . Nero drawing over it their broad belt. VS. autem metuentior in posterum, milites sibi It may also allude to power and wealth, et plerosque gladiatores circumdedit: qui which serve to blind the eyes of the rixarum initia modica et quasi privata world to many infirmities and faults. sinerent : si a lasis validius ageretur, CAS. cf. Virg. Æ. v. 312 sq. xii. 942 arma inferrent; Tac. A. xiii. 25. petu

lantiam, libidinem, luxurian, avaritiam, 45. Ut mavis ; Hor. I S. iv. 21. PR. crudelitaten, velut juvenili errore, Da verba ; iii. 19, note. M.


post crepusculum statim Deceive your own senses and powers.' arrepto pileo vel galero popinas inibat : cf. Hor. I Ep. xvi. 21. PR. M. circumque vicos vagabatur ludibundus, nec

46. Vicinia; Hor. II S. v. 106. PR. sine pernicie tamen. siquidem redeuntes a

47. To the forming a correct estimate cæna verberare, ac repugnantes vulneof our own weak points, illud præcipue rare, cloacisque demergere assueverat... impedit, quod cilo nobis placemus ; si in- ac sæpe in ejusmodi rixis, oculorum et venimus qui nos bonos viros dicat, qui vitæ periculum adiit, a quodam laticlavio, prudentes, qui sanctos, agnoscimus. nec cujus uxorem attrectaverat, prope ad sumus modica laudatione contenti; quid necem cæsus. quare numquam postea se quid in nos adulatio sine pudore congessit, publico illud horæ sine tribunis commisit, tamquam debitum prenilimus ; optimos procul et occulte subsequentibus; Suet. nos esse, sapientissimos affirmantilus as- Ner. 26. CAS. PR. M. cf. Juv. iii. sentimur,cum sciamus illos sæpe mentiri; 278-304, notes. G. Sen. Ep. 59. Alcibiades owned that Putcal literally means the cover of he had often suffered from flattery; a well.' It was a small inclosure in the Plat Symp. xxxii. K.

Comitium, the most frequented part of Viso 8c. cf. ii. 109 899. Juv, viii. 9 the Forum. It contained a low-raised $99. 135 sqq. K.

piece of masonry, and appears to have

sq. PR.

15 Nequidquam populo bibulas donaveris aures.

Respue, quod non es: tollat sua munera cerdo;
Tecum habita : noris, quam sit tibi curta supellex.



been sometimes used

altar. Bibulas. cf. Hor. II Od. xiii. 32. PR. When, or why, it was railed in, was a Prop. III. iv. 8. (BU.) K. matter of uncertainty even in Cicero's 51. “ Fling the rabble back their vile time; though he supposed the famous applause." G. Mart. III. xvi. stultus rasor and whet-stone of the augur honores sæpe dat indignis; Hor. I S. vi. Nævius was deposited there ; Div.i. 17. 15 sq. PR. Juv. iv. 153, note. M. 32. Liv. i. 36. There was another, 52. Cf. i. 7. CAS. si perpendere te called the puteal of Libo, in the Julian voles, sepone pecuniam, domum, dignitaportico near the Fabian Arch: Fest. tem ; intus te ipse consule ; Sen. Ep. 80. xvii

. p. 487. SA. G. Dionys. iii. fin. teipsum concute; Hor. I S. iii. 34 sq. Cic. for Sext. 18. Hor. I Ep. xix. 8. II S. vii. 112. tuo tibi judicio est utendum: II S. vi. 35. PR.

tibi si recte probanti placebis, tum non 50. Sed vereor ne cui de te plus quam modo tu te viceris, sed omnes et omnia ; tibi credas; Hor. I Ep. xvi. 19. PR. Cic. T. Q. ii. 63. PR.

« PredošláPokračovať »