ACT IV. Enter GOWER. Gow. Imagine Pericles arrived at Tyrc, Now to Marina bend your mind, In music, letters; who hath gain'd Which makes her both the heart and place That monster envy, oft the wrack Would ever with Marina be: Be't when she weaved the sleided silk 3 1 His for its, referring to envy. In his kind means, apparently, as its manner is, or according to its nature. Kind in the sense of nature occurs repeatedly. See vol. xvi. page 156, note 31. 2 Hight is an old word for is called. See vol. iii. page 82, note 13. 3 Sleided silk, according to Percy, is " untwisted silk, prepared to be used in the weaver's sley or slay." The cambric, which she made more sound She sung, and made the night-bird mute, She would with rich and' constant pen This Philoten contends in skill With the dove of Paphos might the crow 7 The pregnant instrument of wrath I do commend to your content: 8 Only I carry wingèd time. Post on the lame feet of my rhyme ; * The reference is to the nightingale; and records is sings, or warbles. See vol. i. page 239, note I. 5 Vail, here, probably means do homage; a sense kindred to that in which it has occurred before. See page 42, note 2. "That is, highly accomplished, perfect. So in Green's Tu Quoque : “From an absolute and most complete gentleman, to a most absurd, ridiculous, and fond lover." 7 Pregnant here means prompt or apt. Prest is ready. 8 Content for contentment. The meaning seems to be," I recommend you to be satisfied with the final result." Which never could I so convey, Unless your thoughts went on my way. Dionyza does appear, With Leonine, a murderer. [Exit. Tarsus. An open Place near the Sea-shore. *Enter DIONYZA and LEONINE. *Dion. Thy oath remember; thou hast sworn to do't: *'Tis but a blow, which never shall be known. *Thou canst not do a thing i' the world so soon, *To yield thee so much profit. Let not conscience, *Which is but cold, enforcing law, thy bosom *Inform too nicely; nor let pity, which *Even women have cast off, melt thee, but be *A soldier to thy purpose. *Leon. I'll do't; but yet she is a goodly creature. *Dion. The fitter, then, the gods should have her. Here *She comes still weeping her old nurse's death. *Thou art resolved? *Leon. I am resolved. *Enter MARINA, with a basket of flowers. *Mar. No, no, I will rob Tellus of her weed,2 *To strew thy green with flowers; the yellows, blues, *The purple violets, and marigolds, *Shall, as a chaplet, hang upon thy grave, *While summer-days do last. - Ah me! poor maid, 1 "Too nicely" is too scrupulously, or too squeamishly. *Whirring 3 me from my friends. *Dion. How now, Marina! why keep you alone? *How chance my daughter is not with you? Do not *Consume your blood with sorrowing: you have *A nurse of me. Lord, how your favour's 4 changed *Mar. No, I pray you; *I'll not bereave you of your servant. *Dion. Come, come; *I love the King your father and yourself *With more than foreign heart. We every day *Expect him here: when he shall come, and find *Our paragon to all reports thus blasted, 6 *He will repent the breadth of his great voyage; *I can go home alone. *Mar. Care not for me; Well, I will go ; Come, come, *But yet I've no desire to it. *Dion. 3 Whirring, whirrying, formerly meant the same as hurrying. A bird that flies swiftly is still said to whirr away. 4 Favour is countenance, look, or features. 5 Here, as often, stomach is put for appetite. 6 One that equals or rivals all that fame reports of her. Reserve has the same sense as preserve, only somewhat stronger: preserve carefully. *Walk half an hour, Leonine, at the least: *Remember what I've said. *Leon. I warrant you, madam. *Dion. I'll leave you, my sweet lady, for a while. *Pray you, walk softly, do not heat your blood: *What! I must have a care of you. *Mar. When I was born, the wind was north. *Leon. *Mar. My father, as nurse said, did never fear, *But cried Good seamen! to the sailors, galling *His kingly hands with haling of the ropes; * And, clasping to the mast, endured a sea *That almost burst the deck. *Leon. When was this? Mar. When I was born: *Never was waves nor wind more violent; *From stem to stern: the boatswain whistles, and *The master calls, and trebles their confusion. *Leon. Come, say your prayers. *Mar. What mean you? Leon. If you require a little space for prayer, *I grant it: pray; but be not tedious, for The gods are quick of ear, and I am sworn *To do my work with haste. Was't so? 8 A sailor; one who climbs the mast to furl or unfurl the canvas. |