Obrázky na stránke

My heir may figh, and think it want of grace
A man fo poor would live without a place:
But fure no ftatute in his favour fays,
How free, or frugal, I fhall pafs my days:
I, who at fome times fpend, at others fpare,
Divided between careleffness and care.
'Tis one thing madly to difperfe my store;
Another, not to heed to treasure more;
Glad, like a Boy, to fnatch the firft good day,
And pleas'd, if fordid Want be far away.
f What is't to me, (a paflenger God wot,)
Whether my veffel be first rate or not?
The Ship itself may make a better figure,
But I that fail, am neither lefs nor bigger,
I neither strut with ev'ry fav'ring breath,
Nor strive with all the tempeft in my teeth.
In pow'r, wit, figure, virtue, fortune, plac'd
Behind the foremost, and before the last.




"But why all this of Av'rice? I have none."

I wish you joy, Sir, of a Tyrant gone;
But does no other lord it at this hour,


As wild and mad? the Avarice of pow'r?

Does neither Rage inflame, nor Fear appall?
Not the black fear of death, that faddens all?

With terrors round, can Reafon hold her throne, 310-
Despise the known, nor tremble at th' unknown?
Survey both worlds, intrepid and entire,

In fpite of witches, devils, dreams, and fire?
Pleas'd to look forward, pleas'd to look behind,

And count each birth-day with a grateful mind? 315



Lenior et melior fis accedente fenecta?

Quid te exempta levat spinis de pluribus una?

h Vivere fi recte nefcis, decede peritis. Lufifti fatis, edifti fatis, atque bibisti: Tempus abire tibi eft: ne potum largius æquo Rideat, et pulfet lafciva decentius ætas.

Has life no fournefs, drawn fo near its end?
Can't thou endure a foe, forgive a friend?

Has age
As winter-fruits grow mild ere they decay?

but melted the rough parts away,

Or will you think, my friend, your bus'ness done, When, of a hundred thorns, you pull out one? 321


1 Learn to live well, or fairly make your will ;

You've play'd, and lov'd, and eat, and drank your fill:

Walk fober off; before a sprightlier age

Comes titt'ring on, and shoves you from the stage: Leave fuch to trifle with more grace and eafe, 326 Whom Folly pleases, and whofe Follies please*.


VER. 326. Leave fuch to trifle] It, perhaps, might have been better to have omitted these two laft lines: the second of which has a quaint and modern turn; and the humour confifts in being driven off the ftage, potum largius aquo. The word lufifti in the Original, is used in a loose and naughty sense, says Upton. As alfo 1. 4. 13. Od. and in Propertius,

[ocr errors][merged small][merged small]







Quid vetat et nofmet Lucili fcripta legentes
Quærere, num illius, num rerum dura negârit
Verficulos natura magis factos, et euntes

[blocks in formation]


« PredošláPokračovať »