Obrázky na stránke
PDF
ePub

Ant. S. Where Scotland?

Dro. S. I found it by the barrenness; hard, in the palm of the hand.

Ant. S. Where France ?

Dro. S. In her forehead; armed and reverted, making war against her heir.

Ant. S. Where England?

Dro. S. I looked for the chalky cliffs, but I could find no whiteness in them: but I guess it stood in her chin, by the salt rheum that ran between France and it.

Ant. S. Where Spain?

Dro. S. Faith, I saw it not; but I felt it, hot in her breath.

Ant. S. Where America, the Indies?

Dro. S. O, sir, upon her nose, all o'er embellished with rubies, carbuncles, sapphires, declining their rich aspect to the hot breath of Spain; who sent whole armadas of carracks to be ballast at her nose.

Ant. S. Where stood Belgia, the Netherlands?

Dro. S. O, sir, I did not look so low. To conclude, this drudge, or diviner, laid claim to me; called me Dromio; swore, I was assured to her; told me what privy marks I had about me, as the mark of my shoulder, the mole in my neck, the great wart on my left arm, that I, amazed, ran from her as a witch.

And, I think, if my breast had not been made of faith, and my heart of steel,

She had transform'd me to a curtail-dog, and made me turn i' the wheel.

Ant. S. Go, hie thee presently, post to the

road;

And if the wind blow any way from shore,

I will not harbour in this town to-night. If any bark put forth, come to the mart, Where I will walk, till thou return to me. If every one knows us, and we know none, "Tis time, I think, to trudge, pack, and be gone. Dro. S. As from a bear a man would run for life,

So fly I from her that would by my wife. [Exit. Ant. S. There's none but witches do inhabit

here;

And therefore 'tis high time that I were hence.
She, that doth call me husband, even my soul
Doth for a wife abhor: but her fair sister,
Possess'd with such a gentle sovereign grace,
Of such enchanting presence and discourse,
Hath almost made me traitor to myself:
But, lest myself be guilty to self-wrong,
I'll stop mine ears against the mermaid's song.

Enter ANGELO, with the chain.

Ang. Master Antipholus ?
Ant. S. Ay, that's my name.
Ang. I know it well, sir.

chain;

Lo, here is the

I thought to have ta'en you at the Porpentine:
The chain unfinish'd made me stay thus long.
Ant. S. What is your will that I shall do with
this?

Ang. What please yourself, sir; I have made

it for you.

Ant. S. Made it for me, sir! I bespoke it not. Ang. Not once, nor twice, but twenty times you have:

Go home with it, and please your wife withal;
And soon at supper-time I'll visit you,

And then receive my money for the chain.

Ant. S. I pray you, sir, receive the money now, For fear you ne'er see chain nor money more. Ang. You are a merry man, sir; fare you

[Exit.

well. Ant. S. What I should think of this I cannot tell: But this I think, there's no man is so vain That would refuse so fair an offer'd chain. I see, a man here needs not live by shifts, When in the streets he meets such golden gifts. I'll to the mart, and there for Dromio stay; If any ship put out, then straight away.

[Exit.

ACT IV.

SCENE I.-A public Place.

Enter a Merchant, ANGELO, and an Officer.

Merchant.

JOU know, since Pentecost the sum is due, And since I have not much impórtuned you,

Nor now I had not, but that I am bound To Persia, and want guilders for my voyage: Therefore make present satisfaction, Or I'll attach you by this officer.

Ang. Even just the sum that I do owe to you Is growing to me by Antipholus :

And, in the instant that I met with you,
He had of me a chain; at five o'clock
I shall receive the money for the same:
Pleaseth you walk with me down to his house,
I will discharge my bond, and thank you too.

Enter ANTIPHOLUS of Ephesus, and DEMIO of

Ephesus.

Off. That labour may you save; see where he

comes.

Ant. E. While I go to the goldsmith's house,
go thou

And buy a rope's end; that will I bestow
Among my wife and her confederates,
For locking me out of my doors by day.
But soft, I see the goldsmith :-get thee gone;
Buy thou a rope, and bring it home to me.
Dro. E. I buy a thousand pound a year! I
buy a rope!
[Exit DROMIO.

Ant. E. A man is well holp up that trusts to

you.

I promised your presence, and the chain;
But neither chain, nor goldsmith, came to me:
Belike, you thought our love would last too long,
If it were chain'd together; and therefore came

not.

Ang. Saving your merry humour, here's the

note,

How much your chain weighs, to the utmost carat
The fineness of the gold, and chargeful fashion;
Which doth amount to three odd ducats more
Than I stand debted to this gentleman:

I pray you, see him presently discharged,
For he is bound to sea, and stays but for it.
Ant. E. I am not furnish'd with the present

• money;

Besides I have some business in the town:

Good signior, take the stranger to my house,
And with you take the chain, and bid my wife
Disburse the sum on the receipt thereof;

Perchance, I will be there as soon as you.

Ang. Then you will bring the chain to her yourself?

Ant. E. No; bear it with you, lest I come not time enough.

Ang. Well, sir, I will.

[ocr errors]

about you?

Ant. E. An if I have

have;

Have you the chain

not, sir, I hope you

Or else you may return without your money.
Ang. Nay, come, I pray you, sir, give me the
chain ;

Both wind and tide stays for this gentleman,
And I, to blame, have held him here too long.
Ant. E. Good lord, you use this dalliance to

excuse

Your breach of promise to the Porpentine:
I should have chid you for not bringing it,
But, like a shrew, you first begin to brawl.

Mer. The hour steals on; I pray you, sir, dispatch.

Ang. You hear, how he impórtunes me; the

chain

Ant. E. Why, give it to my wife, and fetch

your money.

Ang. Come, come, you know I gave it you

even now;

Either send the chain, or send me by some token. Ant. E. Fie! now you run this humour out

of breath:

Come, where's the chain? I pray you,

see it.

let me

Mer. My business cannot brook this dalliance: Good sir, say whether you'll answer me or no; If not, I'll leave him to the officer.

Ant. E. I answer you! you?

What should I answer

« PredošláPokračovať »