Obrázky na stránke
PDF
ePub
[blocks in formation]

There in the full convive' we: afterwards,
As Hectors' leisure and your bounties shall
Concur together, severally entreat him.-
Beat loud the taborines, let the trumpets blow,
That this great soldier may his welcome know.
[Exeunt all but Troilus and Ulysses.
Tro. My lord Ulysses, tell me, I beseech you,
In what place of the field doth Calchas keep?
Ulyss. At Menelaus' tent, most princely Troilus:
There Diomed doth feast with him to-night;
Who neither looks upon the heaven, nor earth,
But gives all gaze and bent of amorous view
On the fair Cressid.

Ther. No? why art thou then exasperate, thou idle immaterial skein of sleive silk, thou green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal's purse, thou? Ah, how the poor world is pestered with such water-flies; diminutives of nature! Patr. Out, gall!

Ther. Finch-egg!

Achil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite From my great purpose in to-morrow's battle." Here is a letter from queen Hecuba;

A token from her daughter, my fair love;
Both taxing me, and gaging me to keep
An oath that I have swern. I will not break it:
Fall, Greeks; fail, fame; honour, or go, or stay;
My major vow lies here, this I'll obey.-
Come, come, Thersites, help to trim my tent:
This night in banqueting must all be spent.

Tro. Shall I, sweet lord, be bound to you so Away, Patroclus. much,

After we part from Agamemnon's tent,
To bring me thither?"
Ulyss.

You shall command me, sir.
As gentle tell me, of what honour was
This Cressida in Troy? Had she no lover there
That wails her absence?

Tro. O, sir, to such as boasting show their scars,
A mock is due. Will you walk on, my lord?
She was belov'd, she lov'd; she is, and doth:
But still, sweet love is food for fortune's tooth.

ACT V.

[Exeunt.

SCENE I.-The Grecian camp. Before Achilles' tent. Enter Achilles and Patroclus.

Achil. I'll heat his blood with Greekish wine to-night,

Which with my scimitar I'll cool to-morrow.-
Patroclus, let us feast him to the height.
Patr. Here comes Thersites.

Achil.

Enter Thersites.

How now, thou core of envy? Thou crusty batch of nature, what's the news? Ther. Why, thou picture of what thou seemest, and idol of idiot-worshippers, here's a letter for thee. Achil. From whence, fragment?

Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy. Patr. Who keeps the tent now? Ther. The surgeon's box, or the patient's wound. Patr. Well said, Adversity!' and what need these tricks?

Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male varlet.

Patr. Male varlet, you rogue! what's that?

Ther. Why, his masculine whore. Now the rotten diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o'gravel i'the back, lethargies, gold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, limekilns i'the palm, incurable bone-ache, and the rivelled fee-simple of the tetter, take and take again such preposterous discoveries!

Patr. Why, thou damnable box of envy, thou, what meanest thou to curse thus ?

Ther. Do I curse thee?

Patr. Why, no, you ruinous butt; you whoreson indistinguishable cur, no.

(1) Feast. (2) Small drums. (3) Contrariety. (4) Coarse, unwrought. (5) Harlots.

[Exeunt Achil. and Patr.

Ther. With too much blood, and too little brain, these two may run mad; but if with too much brain, and too little blood, they do, I'll be a curer of madmen. Here's Agamemnon,-an honest fellow enough, and one that loves quails; but he has not so much brain as ear-wax; And the goodly transformation of Jupiter there, his brother, the bull,-the primitive statue, and oblique memorial of cuckolds; a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother's leg,-to what form, but that he is, should wit larded with malice, and malice forced' with wit, turn him to? To an ass, were nothing; he is both ass and ox: to an ox, were nothing; he is both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care: but to be Menelaus,-I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for I care not to be the louse of a lazar, so I were not Menclaus.-Hey day! spirits and fires!

Enter Hector, Troilus, Ajax, Agamemnon, Ulysses,
Nestor, Menclaus, and Diomed, with lights.
Agam. We go wrong, we go wrong.
Ajax.

There, where we see the lights.
Hect.

Ajax. No, not a whit.
Ulyss.

No, yonder 'tis ;

I trouble you.

Here comes himself to guide you.
Enter Achilles.

Achil. Welcome, brave Hector; welcome, princes all.

Agam. So now, fair prince of Troy, I bid good night.

Ajax commands the guard to tend on you.

Hect. Thanks, and good night, to the Greeks' general. Men. Good night, my lord. Hect. Good night, sweet Menelaus. Ther. Sweet draught: Sweet, quoth 'a! sweet sink, sweet sewer.

Achil. Good night,

0

[blocks in formation]

To Calchas' tent; I'll keep you company
[Aside to Troilus.
Tro. Sweet sir, you honour me.
Hect.
And so good night.
[Exit Diomed; Ulyss. and Tro. following.
Achil. Come, come, enter my tent.

[Exeunt Achilles, Hector, Ajax, and Nestor.
Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue,
a most unjust knave; I will no more trust him
when he leers, than I will a serpent when he hisses:
he will spend his mouth, and promise, like Brabler
the hound; but when he performs, astronomers
foretell it; it is prodigious, there will come some
change; the sun borrows of the moon, when Dio-
med keeps his word. I will rather leave to see
Hector, than not to dog him: they say, he keeps a
Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent:
I'll after.-Nothing but lechery! all incontinent
varlets!
[Exit.
SCENE II-The same. Before Calchas' tent.
Enter Diomedes.

Dio. What, are you up here, ho? speak.
Cal. [Within.] Who calls?

Dio. Diomed.-Calchas, I think.-Where's your

daughter?

Cal. [Within.] She comes to you.

Enter Troilus and Ulysses, at a distance; after

them Thersites.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

She strokes his cheek!
Come, come.
Tro. Nay, stay; by Jove, I will not speak a
There is between my will and all offences,
word:

A guard of patience:-stay a little while.

Ther. How the devil luxury, with his fat rump and potatoe finger, tickles these together! Fry, lechery, fry!

Dio. But will you then?

Cres. In faith, I will, la; never trust me else.
Dio. Give me some token for the surety of it.
Cres. I'll fetch you one.
Ulyss. You have sworn patience.
Tro.

[Exit.

Fear me not, my lord;
I will not be myself, nor have cognition"
Of what I feel; I am all patience.

Re-enter Cressida.

Ther. Now the pledge; now, now, now!
Cres. Here, Diomed, keep this sleeve.
Tro. O beauty! where's thy faith?
Ulyss.

My lord,

Tro. I will be patient; outwardly I will.
Cres. You look upon that sleeve; Behold it

well.

He loved me-O false wench!-Give't me again.
Dio. Who was't?

Cres.

No matter, now I have't again.
I will not meet with you to-morrow night:

I pr'ythee, Diomed, visit me no more.
Ther. Now she sharpens ;-Well said, whetstone.
Dio. I shall have it.

Cres.

Dio.

What, this?

Ay, that.
Cres. O, all you gods!-O pretty, pretty pledge!
Thy master now lies thinking in his bed
Of thee, and me; and sighs, and takes my glove,
And gives memorial dainty kisses to it,
As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me;
He, that takes that, must take my heart withal.
Dio. I had your heart before, this follows it.
Tro. I did swear patience.

Cres. You shall not have it, Diomed; 'faith you
shall not;

I'll give you something else.

Dio. I will have this; Whose was it?
Cres.

'Tis no matter

[blocks in formation]

Dio. Come, tell me whose it was.

If souls guide vows, if vows be sanctimony,

Cres. 'Twas one's that loved me better than you If sanctimony be the god's delight,

will.

But, now you have it, take it.

Div.
Whose was it?
Cres. By all Diana's waiting-women yonder,'
And by herself, I will not tell you whose.

Dio. To-morrow will I wear it on my helm ;
And grieve his spirit that dares not challenge it.
Tro. Wert thou the devil, and wor'st it on thy
horn,

It should be challeng'd.

If there be rule in unity itself,

This was not she. O madness of discourse,
That cause sets up with and against itself!
Bi-fold authority! where reason can revolt
Without perdition, and loss assume all reason
Without revolt; this is, and is not, Cressid !
Within my soul there doth commence a fight
Of this strange nature, that a thing inseparate
Divides more wider than the sky and earth;
And yet the spacious breadth of this division

Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past ;-And yet Admits no orifice for a point, as subtle

it is not;

I will not keep my word.

Dio.

Why then, farewell;

Thou never shalt mock Diomed again.

As is Arachne's broken woof, to enter.
Instance, O instance! strong as Pluto's gates;
Cressid is mine, tied with the bonds of heaven:
Instance, O instance! strong as heaven itself;

Cres. You shall not go:-One cannot speak a The bonds of heaven are slipp'd, dissolv'd, and

word,

But it straight starts you.
Dio.
I do not like this fooling.
Ther. Nor I, by Pluto: but that that likes not
you, pleases me best.

Dio. What, shall I come? the hour?
Cres.
Ay, come :-O Jove!
Do come:-I shall be plagu❜d."
Dio.

Farewell till then.

[blocks in formation]

Tro. Let it not be believ'd for womanhood!
Think, we had mothers; do not give advantage
To stubborn critics"-apt, without a theme,
For depravation,-to square the general sex
By Cressid's rule: rather think this not Cressid.
Ulyss. What hath she done, prince, that can soil
our mothers?

Tro. Nothing at all, unless that this were she.

loos'd;

And with another knot, five-finger-tied,
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits, and greasy reliques
Of her o'er-eaten faith, are bound to Diomed.
Ulyss. May worthy Troilus be half attach'd
With that which here his passion doth express?

Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged well,
In characters as red as Mars his heart
Inflam'd with Venus: never did young man fancy10
With so eternal and so fix'd a soul.
Hark, Greek ;-As much as I do Cressid love,
So much by weight hate I her Diomed:
That sleeve is mine, that he'll bear on his helm;
Were it a casque compos'd by Vulcan's skill,
My sword should bite it: not the dreadful spout,
Which shipmen do the hurricano call,
Constring'd12 in mass by the almighty sun,
Shall dizzy with more clamour Neptune's ear
In his descent, than shall my prompted sword
Falling on Diomed.

Ther. He' tickle it for his concupy.13
Tro. O Cressid! O false Cressid! false, false,
false!

Let all untruths stand by thy stain'd name,
And they'll seem glorious.

Ulyss.

O, contain yourself;

Your passion draws ears hither.

Enter Æneas.

Ene. I have been seeking you this hour, my lord:
Hector, by this, is arming him in Troy ;
Ajax, your guard, stays to conduct you home.
Tro. Have with you, prince :—My courteous lord,
adieu :

Farewell, revolted fair!—and, Diomed,
Stand fast, and wear a castle on thy head!
Ulyss. I'll bring you to the gates.
Tro. Accept distracted thanks.

[Exeunt Troilus, Æneas, and Ulysses. Ther. 'Would, I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would bode. Patroclus will give me any thing for the intelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a commodious drab. Lechery, lechery; still, wars and lechery; nothing else holds fashion: A burning devil take [Exil.

them!

Ther. Will he swagger himself out on's own eyes? SCENE III.-Troy. Before Priam's palace.

Tro. This she? no, this is Diomed's Cressida :
If beauty have a soul, this is not she;

(1) The stars. (2) Remembrance. (3) Since.
(4) Belief. (5) Hope. (6) Testimony.
(7) Denial. (8) For the sake of. (9) Cynics.

Enter Hector and Andromache.

And. When was my lord so much ungently tem-
per'd,
(10) Love.
(12) Compressed.

(11) Helmet.

(13) Concupiscence.

[blocks in formation]

Where is my brother Hector?
And. Here, sister; a.m'd, and bloody in intent:
Consort with me in loud and dear petition,
Purse we him on knees; for I have dream'd
Of bloody turbulence, and this whole night

Nor you, my brother, with your true sword drawn,
Oppos'd to hinder me, should stop my way,
But by my ruin.

Re-enter Cassandra, with Priam.

Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast: He is thy crutch; now, if thou lose thy stay, Thou on him leaning, and all Troy on thee, Fall all together.

Pri.
Come, Hector, come, go back;
Thy wife hath dream'd; thy mother hath had
visions;

Cassandra doth foresee; and I myself
Am like a prophet suddenly enrapt,

Hath nothing been but shapes and forms of To tell thee-that this day is ominous: slaughter.

Cas. O, it is true.
Hect.
Ho! bid my trumpet sound!
Cas. No notes of sally, for the heavens, sweet
brother.

Hect. Begone, I say: the gods have heard me

swear.

Cas. The gods are deaf to hot and peevish' vows; They are polluted offerings, more abhorr'd Than spotted liver in the sacrifice.

And. O! be persuaded: Do not count it holy To hurt by being just it is as lawful, For we would give much, to use violent thefts, And rob in the behalf of charity.

Cas. It is the purpose that makes strong the vow; But vows, to every purpose, must not hold : Unarm, sweet Hector.

Hect. Hold you still, I say; Mine honour keeps the weather of my fate: Life every man holds dear: but the dear man Holds honour far more precious dears than life.

Enter Troilus.

How now, young man? mean'st thou to fight today?

[ocr errors]

And. Cassandra, call my father to persuade.
[Exit Cassandra.
Hect. No, 'faith, young Troilus; doff'3 thy har-
ness, youth,

I am to-day i'the vein of chivalry:
Let grow thy sinews till their knots be strong,
And tempt not yet the brushes of the war.
Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy,
I'll stand, to-day, for thee, and me, and Troy.

Tro. Brother, you have a vice of mercy in you, Which better fits a lion, than a man.

Hect. What vice is that, good Troilus? chide me for it.

Tro. When many times the captive Grecians fall, Even in the fan and wind of your fair sword, You bid them rise, and live.

Hect. O, 'tis fair play. Tro.

Fool's play, by heaven, Hector. Hect. How now? how now? Tro. For the love of all the gods, Let's leave the hermit Pity with our mother; And when we have our armours buckled on, The venom'd vengeance ride upon our swords; Spur them to ruthful work, rein them from ruth.5 Hect. Fie, savage, fie!

Tro.

Hector, then 'tis wars. Hect. Troilus, I would not have you fight to-day. Tro. Who should withhold me? Not fate, obedience, nor the hand of Mars Beckoning with fiery truncheon my retire; Not Priamus and Hecuba on knees, Their eyes o'ergalled with recourse of tears; (2) Valuable. (3) Put off.

(1) Foolish.

Therefore, come back.

Hect.
Eneas is afield;
And I do stand engag'd to many Greeks,
Even in the faith of valour, to appear
This morning to them.
Pri.

But thou shalt not go.

Hect. I must not break my faith.
You know me dutiful; therefore, dear sir,
Let me not shame respect; but give me leave
To take that course by your consent and voice,
Which you do here forbid me, royal Priam.
Cas. O Priam, yield not to him.

And.
Do not, dear father.
Hect. Andromache, I am offended with you:
Upon the love you bear me, get you in.

[Exit Andromache. Tro. This foolish, dreaming, superstitious, girl, Makes all these bodements.

Cas.

O farewell, dear Hector. Look, how thou dicst! look, how thy eye turns pale!

Look, how thy wounds do bleed at many vents!
Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out!
How poor Andromache shrills her colours forth!
Behold, destruction, frenzy, and amazement,
Like witless antics, one another meet,
And all cry-Hector! Hector's dead! O Hector!
Tro. Away!-Away!

Cas. Farewell.-Yet, soft:-Hector, I take my leave;

[Ex.

Thou dost thyself and all our Troy deceive.
Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim:
Go in, and cheer the town: we'll forth, and fight;
Do deeds worth praise, and tell you them at night.
Pri. Farewell: the gods with safety stand about
thee!

[Exeunt severally Priam and Hector. Alarums. Tro. They are at it; hark! Proud Diomed, be

lieve,

I come to lose my arm, or win my sleeve.

As Troilus is going out, enter, from the other side,
Pandarus.

Pan. Do you hear, my lord? do you hear?
Tro. What now?

Pan. Here's a letter from yon' poor girl.
Tro. Let me read.

Pan. A whoreson ptisic, a whoreson rascally ptisic so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o'these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my bones, that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on't.-What says she there! Tro. Words, words, mere words, no matter from the heart; [Tearing the letter. The effect doth operate another way.

[blocks in formation]

Go, wind, to wind, there turn and change to- Appals our numbers; haste we, Diomed,
To reinforcement, or we perish all.

gether.

Enter Nestor.

My love with words and errors still she feeds; But edifies another with her deeds. [Exe. severally. Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles; SCENE IV.-Between Troy and the Grecian And bid the snail-pac'd Ajax arm for shame.camp. Alarums: Excursions. Enter Thersites. There is a thousand Hectors in the field: Ther. Now they are clapper-clawing one another; Now here he fights on Galathe his horse, I'll go look on. That dissembling abominable var- And there lacks work; anon, he's there afoot, let, Diomed, has got that same scurvy doating fool- And there they fly, or die, like scaled sculls ish young knave's sleeve of Troy there, in his helm: Before the belching whale; then is he yonder, I would fain see them meet; that that same young And there the strawy Greeks, ripe for his edge, Trojan ass, that loves the whore there, might send Fall down before him, like the mower's swath that Greekish whoremaster villain, with the sleeve, Here, there, and every where, he leaves, and takes ; back to the dissembling luxurious drab, on a sleeve- Dexterity so obeying appetite,

Enter Ulysses.

Ulyss. O courage, courage, princes! great
Achilles

less errand. O'the other side, The policy of those That what he will, he does; and does so much, crafty swearing rascals,-that stale old mouse-eaten That proof is call'd impossibility. dry cheese, Nestor; and that same dog-fox, Ulysses,-is not proved worth a blackberry:--They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and Is will not arm to-day: whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here come sleeve, and t'other.

Enter Diomedes, Troilus following.

arming, weeping, cursing, vowing vengeance: Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood, Together with his mangled Myrmidons, That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come to him,

Crying on Hector. Ajax hath lost a friend,

Tro. Fly not; for, should'st thou take the river And foams at mouth, and he is arm'd, and at it, Styx,

I would swim after.

Dio.

Thou dost miscall retire:
I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude:
Have at thee!

Ther. Hold thy whore, Grecian!-now for thy
whore, Trojan!-now the sleeve, now the sleeve!
[Exeunt Troilus and Diomedes, fighting.
Enter Hector.

Hec. What art thou, Greek? art thou for Hector's match?

Art thou of blood, and honour?

Ther. No, no:-I am rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue.

Hect. I do believe thee;-live.

[Exit.

Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me
But a plague break thy neck, for frighting me!
What's become of the wenching rogues? I think,
they have swallowed one another: I would laugh
at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself.
I'll seek them.
[Exit.

SCENE V.-The same. Enter Diomedes and a
Servant.

Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse;
Present the fair steed to my lady Cressid:
Fellow, commend my service to her beauty;
Tell her, I have chastis'd the amorous Trojan,
And am her knight by proof.
Serv.

I go, my lord.
[Exit Servant.

[blocks in formation]

Roaring for Troilus; who hath done to-day
Mad and fantastic execution;

Engaging and redeeming of himself,
With such a careless force, and forceless care,
As if that luck, in very spite of cunning,
Bade him win all.

Enter Ajax.

[Exil Ay, there, there,

Ajax. Troilus! thou coward Troilus!
Dio.
Nest. So, so, we draw together.
Enter Achilles.

Achil.
Where is this Hector?
Come, come, thou boy-queller, show thy face;
Know what it is to meet Achilles angry.
Hector! where's Hector? I will none but Hector.
[Exeunt.

SCENE VI.-Another part of the field. Enter
Ajax.

Ajax. Troilus, thou coward Troilus, show thy
head!

Enter Diomedes.
Dio. Troilus, I say! where's Troilus!
Ajax.
What would'st thou ?

Dio. I would correct him.
Ajax. Were I the general, thou should'st have

my office,

Ere that correction:-Troilus, I say! what, Troilus!
Enter Troilus.

Tro. O traitor Diomed!-turn thy false face, thou
traitor,

And pay thy life thou ow'st me for my horse!
Dio. Ha! art thou there?

Ajax. I'll fight with him alone: stand, Diomed.
Dio. He is my prize, I will not look upon.
Tro. Come both, you cogging Greeks; have at
you both.
[Exeunt, fighting.

[blocks in formation]
« PredošláPokračovať »