The Works of the English Poets, from Chaucer to Cowper: Including the Series Edited with Prefaces, Biographical and Critical, Zväzok 20J. Johnson, 1810 - 644 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 100.
Strana viii
... Translated by Mr. Gay and others . 49 415 Book I. Translated by Dryden ......... II . Translated by Addison ..... III . Translated by Addison ...... IV . Translated by Eusden ....... 431 X. Translated by Mr. Congreve , Mr. Dryden , and ...
... Translated by Mr. Gay and others . 49 415 Book I. Translated by Dryden ......... II . Translated by Addison ..... III . Translated by Addison ...... IV . Translated by Eusden ....... 431 X. Translated by Mr. Congreve , Mr. Dryden , and ...
Strana 5
... translation of Lucan , with something by way of preface . I am very sensible how much it is out of my sphere , and that I want both leisure and materials , to do justice to the author , or to the memory of the translator . The works of ...
... translation of Lucan , with something by way of preface . I am very sensible how much it is out of my sphere , and that I want both leisure and materials , to do justice to the author , or to the memory of the translator . The works of ...
Strana 70
... loud indignant Sylla rail'd , And Scipio his unhappy race bewail'd ; The censor sad foresaw his Cato's doom , Resolv'd to die for liberty , and Rome . Of all the shades that haunt the happy field , 70 ROWE'S TRANSLATION.
... loud indignant Sylla rail'd , And Scipio his unhappy race bewail'd ; The censor sad foresaw his Cato's doom , Resolv'd to die for liberty , and Rome . Of all the shades that haunt the happy field , 70 ROWE'S TRANSLATION.
Strana 104
... 'd ; While porphyry and agat , round the court , In massy columns , rose a proud support . Of solid ebony each post was wrought , From swarthy Meroë profusely brought : " Far in the south the daring waters rise , 104 ROWE'S TRANSLATION.
... 'd ; While porphyry and agat , round the court , In massy columns , rose a proud support . Of solid ebony each post was wrought , From swarthy Meroë profusely brought : " Far in the south the daring waters rise , 104 ROWE'S TRANSLATION.
Strana 115
... translator , had no intention of making the public acquainted with his poetical amusements : he knew his poet too well , and admired him too much , to think he had done him justice : yet when Mr. Dart's translation of Tibullus was sent ...
... translator , had no intention of making the public acquainted with his poetical amusements : he knew his poet too well , and admired him too much , to think he had done him justice : yet when Mr. Dart's translation of Tibullus was sent ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Æneid Amycus Anacreon ancient Argo arms bear beauty behold beneath blood bold bosom breast Cæsar Chalciope charms chief Colchian crown'd cry'd dart death dread earth Euphemus ev'n eyes fair fam'd fame fatal fate fear fierce fire fix'd flame flies flood goddess gods golden grace Greek grief hand haste head heart Heaven heroes honour Idyllium Jason join'd Jove king labours land Latian light lov'd Lucan maid Medea mighty Mopsus Moschus mournful Muses night numbers nymph o'er Ovid pain Peleus Pentheus Pharsalia Phineus Phoebus Phrixus plac'd plain poet Pompey pow'r queen rage rais'd rise Roman Rome round sacred sails says seas shade shore sire skies slain soft song soon soul spoke stood streams swain sweet sword tears thee Theocritus Thessaly thou Thracian thro Tibullus Tiphys toil trembling vanquish'd Venus Virgil waves winds wound wretched youth
Populárne pasáže
Strana 356 - All school-days' friendship, childhood innocence? We, Hermia, like two artificial gods, Have with our needles created both one flower, Both on one sampler, sitting on one cushion, Both warbling of one song, both in one key; As if our hands, our sides, voices, and minds, Had been incorporate. So we grew together, Like to a double cherry, seeming parted, But yet an union in partition...
Strana 198 - Thammuz came next behind, Whose annual wound in Lebanon allured The Syrian damsels to lament his fate In amorous ditties, all a summer's day; While smooth Adonis from his native rock Ran purple to the sea, supposed with blood Of Thammuz yearly wounded...
Strana 533 - Kill noxious creatures, where 'tis sin to save ; This only just prerogative we have : But nourish life with vegetable food, And shun the sacrilegious taste of blood.
Strana 383 - For there is hope of a tree if it be cut down that it will sprout again, and that the tender branches thereof will not cease.
Strana 208 - Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
Strana 378 - For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil: but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword. Her feet go down to death; her steps take hold on hell.
Strana 530 - The breathless embryo with a spirit warm'd ; But when the mother's throes begin to come, The creature, pent within the narrow room...
Strana 347 - Two cities radiant on the shield appear, The image one of peace, and one of war, Here sacred pomp and genial feast delight, And solemn dance, and hymeneal rite; Along the street the new-made brides are led, With torches flaming to the nuptial bed...
Strana 423 - By pray'rs are bent to pity, and to love; If human miseries can move their mind; If yet they can forgive, and yet be kind; Tell how we may restore, by second birth, Mankind, and people desolated earth.
Strana 319 - Blest as the immortal gods is he, The youth who fondly sits by thee, And hears and sees thee all the while Softly speak and sweetly smile.
Odkazy na túto knihu
Prose in the Age of Poets: Romanticism and Biographical Narrative from ... Annette Wheeler Cafarelli Zobrazenie úryvkov - 1990 |