Nas fche bot a litel fram him gon, Now fwoneth that fre. Knightes, goth into halle fwithe, Greses that ben of main. Certeynli, as y you fay, Y wende he hadde ben flain, Now Horn is comen oyain. Hatherof, go into halle and fe, Y pray the knowe him right, Bidd him go, and me abide As he is trewe knight; Bituene the day and the night. Hatherof into halle yode, Fule wele he knewe his viis, Forth thai yede tho knightes bold, Bot, Hatherof, thou most me schawe, Wharbi y schal Wikard knawe, His buffeyt schal be bought.” "He hath queintise white so fnawe, With foules blac as ani crawe, With filke werk it is wrought. Mojoun queintise 'is' yalu and wan, Sett with pekok and with swan, That he with him hath brought; "Wikeles queintise is yalu and grene, Floure de liis fett bituene, Him foryete thou nought." Now is Hatherof comen oyain, And feyd he hath Horn sain, And what folk he hath brought, And after wisarmes' he gan frain, Was never Rimnild ere fo fain, In hert, no in thought. "Hatherof, go into halle fwithe, And bid mi fader make him blithe, And say icham fike nought. Wikard that is leve to smite, Horn fchal him his dettes quite, To night it schal be bought." When thai hadde eten than were thai boun, With fpere oloft and gonfainoun, Al armed were tho bold; With trump and tabourun out of toun, Thus thai redde the right roun, Ich man as he wold. An erl out of Cornwayle Oyain Mojoun faun faile, The turnament fchal hold, And Horn com into the feld with pride, In rime as it is told. Horn of coming was wel wife, Anon thai counterd tho. Horn wald him noght flo. To fir Wigard his fwerd he weved, His box he yalt him tho. Men fchal hem ken fo. That day Horn the furnament wan, With knightes ftithe on stede, To Houlac king Horn gan wende, Of his gode dede : "Thou feddeft me, and forsterd to man:" He maked Wikel telle out than His lesfinges, and his falshed. Mojoun king is ivel dight, Tint he hath that fwete wight, And wold ben oway, Horn, that hadde hir treuthe-plight, Wedded hir that ich night, And al opon a day. Now is Rimnild tuiis wedde, Horn brought hir to his bedde, Houlac king gan fay, Half mi lond ichil the yive With mi doughter while y live, And al after mi day. Five days fat her feft, With mete and drink riche and onest, In boke as we rede; Forth, as we telle in geft, Horn lete fende eft and weft, His folk to batayle bede; Into Northhumberland for to fare, With knightes ftithe on stede, Michel frely folk was thare, When Thorbrond herd this, That Horn to lond ycomen is, (The reft is wanting.) THE KYNG OF TARS. This pious legend is takeën out of an immenfe folio in the Bodleian library, known by the title of ManuScript Vernon, being a present from Edward Vernon efquire, formerly of Trinity-college, who commanded a company for the king in the civil wars, and in whofe family it appears to have been for many years. writeing is, apparently, of the fourteenth century. The th is uniformly writen with the Saxon p (not }), and z generally use'd for y at the begining of a fyllable, or for gh in the middle of one. The |