Obrázky na stránke
PDF
ePub
[blocks in formation]

gin,(14) blessed Michael the Archangel,(5) blessed John the Baptist,(16) the holy apostles Peter and Paul, (17) and all the Saints,(18) and you, brethren,(19) to pray to the Lord our God for me.(20)

R. May Almighty God be merciful unto thee, and forgiving thee thy sins, bring thee to everlasting life.

P. Amen.

¶ At solemn High Mass, the Deacon and Subdeacon, and, at other Masses, the Acolytes, repeat the Confiteor Deo omnipotenti, &c. (I confess to Almighty God, &c.) with this sole variation, that they substitute "et tibi Pater," "et te Pater," ("thee Father,") in place of "Vobis Fratres," "et vos Fratres," ("You brethren.") P. Misereatur vestri omnipotens Deus, et dimissis peccatis vestris, perducat vos ad vitam æternam.

R. Amen.

P. Indulgentiam +

P. May Almighty God be merciful unto you, and, forgiving you your sins, bring you to life everlasting.

R. Amen.

P. May the Almighty

absolutionem, et remis- and merciful Lord grant

sionem peccatorum nos- us pardon,+ absolution, trorum, tribuat nobis, and remission of our

[blocks in formation]

¶ In ascending the steps of the Altar, he recites

to himself:

Aufer a nobis quæ- Take away from us our sumus, Domine, iniqui- iniquities, we beseech

tates nostras; ut ad sancta sanctorum, puris mereamur mentibus introire: per Christum Dominum nostrum. Amen.

thee, O Lord, that we may be worthy to enter with pure minds into the holy of holies: through Christ our Lord. Amen.

Being arrived at the Altar, he bows down, and kisses it,(22) saying:

Oramus te, Domine, We beseech thee, O per merita sanctorum tuorum, quorum reliquiæ hic sunt, et omnium sanctorum, ut indulgere digneris omnia peccata mea. Amen.

Lord, by the merits of thy saints, whose relics are here, and of all the saints, that thou wouldst vouchsafe to forgive me all my sins. Amen.

Here, at High Mass, the Priest blesses the Incense(23) by making the sign of the cross over it, while he recites the following words:

[blocks in formation]

And afterwards fumes the Altar. Then turning to the book, or as it is called, the Missal, he makes the sign of the cross, and reads the Introit, which is different every day. The one inserted properly belongs to Trinity Sunday.

Benedicta

INTROIT. (24)

sit sanc

Blessed be the ho

ta Trinitas, atque indi- ly Trinity, and undivisa Unitas: confitebimur ei, quia fecit nobiscum misericordiam

suam.

Ps. Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universâ terrâ. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.

P. Kyrie Eleison.(25)

R. Kyrie Eleison.

P. Kyrie Eleison.

R. Christe Eleison.

P. Christe Eleison.

vided Unity: we will praise him because he hath shown his mercy to us.

Ps. O Lord, our God, how wonderful is thy name over the utmost boundaries of the earth. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end, Amen.

P. Lord have mercy upon us.

R. Lord have mercy

upon us.

P. Lord have mercy upon us.

R. Christ have mercy

upon us.

P. Christ have mercy

upon us.

[blocks in formation]

The Priest goes to the middle of the Altar, where, extending both his arms, he recites the Gloria in Excelsis, if it is to be said, and bows his head at the word Deo or God.

GLORIA IN EXCELSIS.(26)

Gloria in excelsis Deo, et in terrâ pax hominibus bonæ voluntatis. Laudamus te; benedicimus te; adoramus te; glorificamus te. Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, Rex coelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili, unigenite Jesu Christe; Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis. Qui tollis pec

Glory be to God on high, and, on earth, peace to men of good will. We praise thee; we bless thee; we adore thee; we glorify thee. We give thee thanks for thy great Glory, O Lord God, heavenly King, God the Father Almighty. O Lord Jesus Christ, the only begotten Son. O Lord God, Lamb of God, Son of the Father, who takest away the sins of the world, have mercy on us.

« PredošláPokračovať »