For husband there and wife may boast Their union undefiled,
And false ones are as rare almost As hedge-rows in the wild;
In Scotland's realm forlorn and bare The hist'ry chanced of late- This hist'ry of a wedded pair,
A chaffinch and his mate.
The spring drew near, each felt a breast With genial instinct fill'd;
They pair'd, and would have built a nest, But found not where to build.
The heaths uncover'd and the moors, Except with snow and sleet, Sea-beaten rocks and naked shores, Could yield them no retreat.
Long time a breeding-place they sought, Till both grew vex'd and tired; At length a ship arriving brought The good so long desired.
A ship!-could such a restless thing Afford them place of rest? Or was the merchant charged to bring The homeless birds a nest?
Hush-silent hearers profit most- This racer of the sea
Proved kinder to them than the coast, It served them with a tree.
But such a tree! 'twas shaven deal, The tree they call a mast,
And had a hollow with a wheel
Through which the tackle pass'd.
Within that cavity aloft
Their roofless home they fix'd, Form'd with materials neat and soft, Bents, wool, and feathers mixt.
Four iv'ry eggs soon pave its floor, With russet specks bedight-- The vessel weighs, forsakes the shore, And lessens to the sight.
The mother-bird is gone to sea, As she had changed her kind; But goes the male? Far wiser, he Is doubtless left behind?
No-Soon as from ashore he saw The winged mansion move, He flew to reach it, by a law, Of never-failing love.
Then perching at his consort's side, Was briskly borne along, The billows and the blasts defied, And cheer'd her with a song.
The seaman with sincere delight His feather'd shipmates eyes, Scarce less exulting in the sight Than when he tows a prize.
For seamen much believe in signs, And from a chance so new Each some approaching good divines, And may his hopes be true!
Hail, honour'd land! a desert where Not even birds can hide,
Yet parent of this loving pair
Whom nothing could divide.
And ye who, rather than resign Your matrimonial plan,
Were not afraid to plough the brine In company with man;
For whose lean country much disdain We English often show, Yet from a richer nothing gain But wantonness and woe;
Be it your fortune, year by year, The same resource to prove, And may ye, sometimes landing here, Instruct us how to love!
ON A MISCHIEVOUS BULL,
WHICH THE OWNER OF HIM SOLD AT THE AUTHOR'S INSTANCE.
Go!-thou art all unfit to share
The pleasures of this place With such as its old tenants are, Creatures of gentler race.
The squirrel here his hoard provides, Aware of wintry storms;
And woodpeckers explore the sides Of rugged oaks for worms.
The sheep here smooths the knotted thorn With frictions of her fleece; And here I wander eve and morn,
Like her, a friend to peace.
Ah!-I could pity thee exiled From this secure retreat;- I would not lose it to be styled The happiest of the great.
But thou canst taste no calm delight; Thy pleasure is to show Thy magnanimity in fight,
Thy prowess, therefore, go!
I care not whether east or north, So I no more may find thee; The angry Muse thus sings thee forth, And claps the gate behind thee.
LINES ADDRESSED TO DR DARWIN,
AUTHOR OF THE BOTANIC GARDEN.
Two Poets (poets by report
Not oft so well agree),
Sweet harmonist of Flora's court!
Conspire to honour thee.
They best can judge a poet's worth,
Who oft themselves have known
The pangs of a poetic birth,
By labours of their own.
We therefore pleased extol thy song Though various yet complete, Rich in embellishment as strong, And learned as 'tis sweet.
No envy mingles with our praise; Though, could our hearts repine At any poet's happier lays,
They would-they must at thine.
But we, in mutual bondage knit Of friendship's closest tie, Can gaze on even Darwin's wit With an unjaundiced eye:
And deem the Bard, whoe'er he be,
And howsoever known,
Who would not twine a wreath for thee, Unworthy of his own.
VERSES PRINTED BY HIMSELF, ON A FLOOD AT OLNEY, AUGUST 12, 1782.
To watch the storms, and hear the sky Give all our almanacks the lie; To shake with cold, and see the plains In autumn drown'd with wintry rains; 'Tis thus I spend my moments here, And wish myself a Dutch mynheer; I then should have no need of wit, For lumpish Hollander unfit! Nor should I then repine at mud, Or meadows deluged with a flood; But in a bog live well content, And find it just my element: Should be a clod, and not a man ; Nor wish in vain for Sister Ann, With charitable aid to drag My mind out of its proper quag; Should have the genius of a boor, And no ambition to have more.
« PredošláPokračovať » |