« PredošláPokračovať »
of an eye.
have (6) a fairer table, which doth offer to swear upon a book, I shall have good fortune; go to, here's a fimple line of life ; here's a small trifle of wives ; alas, fif. teen wives is nothing, eleven widows and nine maids is a simple coming-in for one man! and then to'fcape drowning thrice, and to be in peril of my life with the edge of a feather-bed, here are fimple 'scapes! well, if fortune be a woman, she's a good wench for this geer. Father, come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling
[Exeunt Laun. and Gob. Ball. I pray thee, good Leonardo, think on this. These things being bought and orderly bestowed, Return in hafte, for I do feast to night My best-esteem'd acquaintance; hie thee, go. Leon. My best endeavours fhall be done herein.
Enter Gratiano, Gra. Where is your master ? Laun. Yonder, Sir, he walks.
[Exit Leonardo Gra. Signiot Bafanio, Baff. Gratiano ! Gra. I have a suit to you. Bal. You have obtain'd it.
Gra, You must not deny me, I must go with you to Belmont.
Bal. Why, then you must : but hear thee, Gratiano, Thou art too wild, too rude, and bold of voice ;
(6) Well, if any man in Italy bave &c.] The Position of the Words makes the Sentence somewhat obscure : Their natural Order Mould be This. Well, if any man in Italy, which dotb offer to swear upon 4 Book, have a fairer Table, I fall bave good Luck.
And the Humour of the Passage seems This. Launcelot, a Joker, and designedly a Blunderer, says the very Reverse of what he should do : which is, Tbat if no Man ia Italy, who would offer to take bis Oath upon it, bath a fairer Tae ble than He, be fall bave good Fortune. The Banter may, part. ly, be on Chiromancy in general : but it is very much in Character for Launcelot, who is a hungry Serving-man, to consider his Table before his Line of Life, or any other Points of Fore tune,
- Parts, that become thee happily enough,
And in such eyes as ours appear not faults ; e But where thou art not known, why, there they shew
Something too liberal ; pray thee, take pain · T'allay with some cold drops of modesty
Thy skipping spirit; left, through thy wild behaviour,
I be misconstru'd in the place I go to, 3 And lose my hopes.
Gra. Signior Bafanio, hear me. If I do not put on a fober habit, Talk with respect, and swear but now and then, Wear prayer-books in my pockets, look demurely; . Nay more, while grace is saying, hood mine eyes Thus with my hat, and figh, and say, Amen ; Use all th' obfervance of civility, Like one well ftudied in a fad oftent To please his grandam ; never truft me more. Bas. Well, we shall see your bearing;
Gra. Nay, but I bar to-night, you lhall not gage me By what we do to night.
Bal. No, that were pity.
Gra. And I must to Lorenzo and the rest :
[Excams. SCENE changes to Shylock's House,
Enter Jessica and Launcelot.
Our house is hell, and thou, a merry devil,
See me talk with thee.
Laun. Adieu ! tears exhibit my tongue; most beautiful Pagan, molt fweet Jew! if a christian did not play the knave and get thee, I am much deceiv'd; but adieu! these foolish drops do somewhat drown my manly fpirit: adieu !
[Exit. Jes. Farewel, good Launcelot. Alack, what heinous fin is it in me, To be alham'd to be my father's child ? But though I am a daughter to his blood, I am not to his manners : O Lorenzo, If thou keep promise, I shall end this strife, Become a christian, and thy loving wife. [Exit.
SCENE, the STRE E T.
Enter Gratiano, Lorenzo, Solarino, and Salanio. Lor. .
guise us at my lodging, and return all in an hour. Gra. We have not made good preparation. Sal. We have not spoke us yer of torch-bearers.
Sola. 'Tis vile, unless it may be quaintly ordered, And better in my mind not undertook.
Lor. 'Tis now but four a-clock, we have two hours To furnish us. Friend Launcelot, what's the news?
Enter Launcelot, with a letter. Laun. An' it shall please you to break up this, it shall feem to signifie.
Lor. I know the hand ; in faith, 'tis a fair hand;
Gra. Love-news, in faith,
Laun. Marry, Sir, to bid my old master the Jew to fup to-night with my new master the chriitian. Lor. Hold, here, take this; tell gentle Jeffica,
I will not fail her ; speak it privately,
Lor. Meet me, and Gratiano,
Lor. I must needs tell thee all ; she hath directed,
Sky.Weldebou shalt see, thy eyes shall be thy
The difference of old Shylock and Bafanio.
And sleep and snore, and rend apparel out. . Why, I effica! I say.
Laun. Why, Yelica!
Laun. Your worship was wont to tell me, that I could do nothing without bidding.
Shy. I am bid forth to supper, Jesica ;
Laun. I beseech you, Sir, go ; my young master doth expect your reproach.
Shy. So do I his.
Laun. And they have conspired together, I will not fay, you shall see a masque; but if you do, then it was not for nothing that my nose fell á bleeding on black monday last, at fix a clock i'th' morning, falling out that year on Alh-Wednesday was four year in the af. ternoon,
Sby. What! are there masques ? hear you me, efica, Lock up my doors; and when you hear the drum, And the vile squeaking of the wry-neck'd fife, Clamber not you up to the casements then, Nor thrust your head into the publick ftreet, To gaze on christian fools with varnish'd faces : But Itop my house's ears ; I mean, my casements; Let not the sound of shallow foppery enter My sober house. By Jacob's staff
, I swear,
Laun. I will go before, Sir.
[Exit Laun. Shy. What says that fool of Hagar's off-spring, ha? Fes. His words were, farewel, mistress; nothing else.
Shy. The patch is kind enough, but a huge feeder : Snail-flow in profit, but he sleeps by day More than the wild cat; drones hive not with me, Therefore I part with him; and part with him To one, that I would have him help to waste