Obrázky na stránke
PDF
ePub
[merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

Characters in the Induction.

A

Lord, before whom the Play is supposed to be play'd.

Christopher Sly, a drunken Tinker. Hostess. Page, Players, Huntsmen, and other Servants attending

on the Lord.

[ocr errors]

Dramatis Personæ. Baptista, Father to Catharina and Bianca ; very rich. Vincentio, an old gentleman of Pisa. Lucentio, Son to Vincentio, in love with Bianca. Petruchio, a gentleman of Verona, a suitor to Catha

rina. Gremio, Hortenfio,

Pretenders to Bianca.
Tranio,

Servants to Lucentio.
Biondello,
Grumio, Servant to Petruchio.
Pedant, an old fellow set up to perfonate Vincentio.
Catharina, the Shrew.
Bianca, her Sister.
Widow.

}

[ocr errors]

Taylor, Haberdashers; with Servants attending on

Baptista, and Petruchio.

[ocr errors]

SCENE, sometimes in Padua ; and sometimes in

Petruchio's House in the Country.

[ocr errors][merged small][ocr errors]

Τ Η Ε

TAMING of the SAREW.

INDUCTION:

SCENE, before an Alebouse on a Heath.

Enter Hostess and Sly.

SLY.

L L pheeze you, in faithi.

Hot. A pair of stocks, you rogue !
I

Sly. Y'are a baggage; the Slies are no rogues. Look in the Chronicles, we came in with Richard Conqueror ; therefore, paucus pallabris; (1) let the world. slide :

Sella.
Hot. You will not pay for the glasses you have burst ?

Sly. No, not a deniere : go by, Jeronimo go: to thy cold bed, and warm thee. (2)

Hoft. (1) paucus pallabris.] Sly, as an ignorant Fellow, is pura posély made to aim at Languages out of his Knowledge, andi knock the words out of Joint. The Spaniards say, pocas palabras, i. e. few words :: as they do likewise, Celia, i.e. be quiet,

(2) Go by S. Jeronimy, go to thy cold Bed, and warm thee.]: All the Editions have coin'da Saint here, for Sly to swear by..

-4

Hof. I know my remedy : I must go fetch the Third-borough. (3)

Sly. Third, or fourth, or fifth borough, I'll answer him by law; I'll not budge an inch, boy ; let him come, and kindly.

[Falls asleep.

[ocr errors]

But the Poet had no such Intentions. The Passage has parti-
cular Humour in it, and must have been very pleasing at that
time of day. But I must clear up a piece of Stage-history, to
make it understood. There is a fustian old Play, call's Hiero-
mymo ; Or, The Spanish Tragedy: which, I find, was the com-
mon But of Rallery to all the Poets of Shakespeare's Time :
and a Passage, that appear’d very ridiculous in that Play, is
here humourously alluded to. Hieronymo, thinking himself in-
jur'd, applies to the King for Justice ; but the Courtiers, who
did not defire his Wrongs Mould be set in a true Light, ata
tempt to hinder him from an Audience,

Hiero. Juftice, ob! justice to Hieronymo.
Lor, Back ;--- Seeft thou not, tbe King is bufic?
Hiero. Ob, is be fo?
King. Wbo is He, that interrupts our Business ?

Hier. Not I: -Hieronymo, beware; go by, go by.
So Sly here, not caring to be dun'd by the Hostess, cries to hes
in Effect, “ Don't be troublesom, don't interrupt me, go by" ;
and, to fix the Satire in his Allusion, pleasantly calls her Jero-
wymo.

(3) I must go fercb the Headborough. $ly, Third, or fourth, or fifth Borougb, &c.] This corrupt Reading had pass'd down through all the Copies, and none of the Editors pretended to guess at the Poet's Conceit. What an infipid, unmeaning Reply does. Sly make to his Hoftefs? How do tbird, or fourth, or fiftb Borough relate to Headborougb : The Author intended but a poor Witticism, and even That is loft. The Hufiefs would say, that she'll fetch a Conftable : and this Officer the calls by his other Name, a Third-borougb: and upon this Term Sly founds the Conundrum in his Answer to her. Who does not perceive, at a single glance, some Conceit Itarted by this certain Correction ? There is an Attempt to Wit, tolerable enough for a Tinker, and one drunk too. Tbirda Borougb is a Saxon-term sufficiently explain'd by the Glossaries : and in our Statute books, no farther back than the 28th Year of Henry VIIIth. we find it used to signify a Confable,

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]
« PredošláPokračovať »