« PredošláPokračovať »
I tell you, Sir, the bears me fair in hand.
Hor. To satisfy you, Sir, in what I said, Stand by, and mark the manner of his teaching.
[They fand by. Enter Bianca and Lucentio. Luc. Now, mistress, profit you in what you read?
Bian. What, master, read your first, resolve me that.
Luc. I read That I profefs, the art of Love.
(They retire backward. Hor. Quick proceeders ! marry ! now, tell me, I pray, you that durft Swear that your mistress Bianca lov'd none in the world so well as Lucentio.
Tra. Despightful love, unconstant womankind !
Hor. Mistake no more, I am not Licio,
Tra. Signior Hortenfio, I have often heard
be fo contented, Forswear Bianca and her love for ever. Hor. See, how they kiss and court! Signior
of an . Aa, or one Word intervening, he comes out again equipp'd like Vincentio. If such a Critick be fit to publish a Stage-Writer, I shall not envy Mr. Pope's Admirers, if they Mould think fit to applaud his Sagacity. I have replac'd the Scenes in that Order, in which I found them in the Old Books,
That I have fondly flatter'd her withal.
Tra. And here i take the like unfeigned oath,
[Exit Hor. Tra. Mistress Bianca, bless you
(Lucentio and Bianca come forward. Bian. Tranio, you jeft : but have you both forsworn
Tra. Mistress, we have.
Tra. l'faith, he'll have a lufty widow now,
Bian. God give him joy!
Enter Biondello, running.
That I'm dog-weary; but at laft I spied (17)
Tra. What is he, Biondello ?
Bion, Master, a mercantant, or else a pedant; I know not what; but formal in apparel ; (18) In gate and countenance furly like a father.
Luc. And what of him, Tranio?
Tra. If he be credulous, and trust my tale,
[Exeunt Luc. and Biank
Enter a Pedant,
Tra, And you, Sir ; you are welcome :
but at lapt I spied An ancient Angel going down the Hill,
Will serve the turn.] Tho' all the printed Copies agree in this Reading, I am confi. dent, that Shakespeare intended no Profanation here ; nor in. deed any Compliment to this old Man who was to be impos'd upon, and made a Property of. The Word I have restor’d, cer. tainly retrieves the Author's Meaning: and means, either in its first signification, a Burdah ; (for the Word is of Spanijs Extraction, Ingle, which is equivalent to inguen of the Latines ;) for, in its metaphorical Sense, a Gull, a Cully, one fit to be made a Tool of. (18)
- but formal in Apparel ; In Gate and Countenance surely like a Fatber. ] I have made bold to read, surly ; and surely, I believe, I am right in doing fo. Our Poet always represents his Pedants, imperious and magisterial. Besides, Tranio's Directions to the Pee dant for his Behaviour vouch for my Emendation,
'Tis well ; and bold your own in any Cafe,
Ped. Sir, at the farthest for a week or two;
Tra. What countryman, I pray?
Tre. Of Mantua, Sir? God forbid !
Life? Ped. My life, Sir! how, I pray for that goes hard.
Tra. 'Tis death for any one in Mantua'
Ped. Alas, Sir; it is worse for me than fo;
Tra. Well, Sir, to do you courtesie,
Ped. Ay, Sir, in Pifa have I often been ;
Fra. Among them know you one Vincentio ?
Ped. I know him not, but I have heard of him ; A merchant of incomparable wealth.
Tra. He is my father, Sir ; and, footh to say, In count'nance somewhat doth resemble
you. Biron. As much as an apple doth an oyfer, and all
upon You as you should. You understand me, Sir: fo fhall
you stay, "Till you have done your business in the city. If this be court'lie, Sir, accept of it.
Ped. Oh, Sir, I do ; and will repute you ever
Tra. Then go with me to make the matter good :
Gru. What say you to a neat's foot?
Gru. I fear, it is too flegmatick a meat:
Cath. I like it well; good Grumio, fetch it me,
Gru. I cannot tell ;-I fear, it's cholerick:
Cath. A dish, that I do love to feed upon.