Ord och bild, Zväzok 32

Predný obal
Karl Wåhlin, Sven Rinman
P.A. Norstedt & Söner, 1923
 

Iné vydania - Zobraziť všetky

Časté výrazy a frázy

Populárne pasáže

Strana 634 - Go with each of us to rest; if any awake, temper to them the dark hours of watching; and when the day returns, return to us, our sun and comforter, and call us up with morning
Strana 634 - under the covert of thy patience. Be patient still; suffer us yet a while longer — with our broken purposes of good, with our
Strana 432 - With the sweet of the sins of old ages Wilt thou satiate thy soul as of yore ? Too sweet is the rind, say the sages, too bitter the core.
Strana 634 - eager to labour — eager to be happy, if happiness shall be our portion — and if the day be marked for sorrow.
Strana 634 - endeavours against evil — suffer us a while longer to endure, and (if it may be) help us to do
Strana 634 - We beseech thee, Lord, to behold us with favour, folk of many families and nations,
Strana 633 - The whole tale of my life is better to me than any poem»,
Strana 634 - always gay, eloquent, and boyish, with the peculiar youthfulness of spirit that was destined to last him to the end».
Strana 596 - Omkring oss spökar skogen av dunkla minnen full. Kom, luftens sköna ande, till stjärnan som blev mull. Allt trängre ringar slår du i gräset kring min stig. Allt klarare i gräset min låga söker dig. Ett irrbloss och en älva, en gnista av en man, en skugga av en kvinna i natten ta varann.
Strana 522 - God natt — god sömn jag önskar Er ni alla vandringsmän. Vi sluta sjunga och skiljas — vad mer om aldrig vi träffas igen. Jag har sagt något litet och fattigt av det som brunnit hos mig och så snart brinner ner, men den kärlek, där fanns, ej förgängelse vet — god natt — god sömn åt er.

Bibliografické informácie