Obrázky na stránke
PDF
ePub

JOY WOR

ENOX LIBRARY

NEW YORK

DE L'IMPRIMEUR.

A La tête de l'édition de Virgile, que je viens de publier, in-folio grand papier, ornée de vingt-trois gravures d'après les dessins de Gérard et Girodet, peintres, et que j'ai eu l'intention de donner sans fautes, j'ai remarqué qu'il n'en existoit encore aucune qui en fût exempte, même parmi les meilleures et les plus estimées : j'ai de plus observé la plus correcte de toutes étoit celle de Brunck.

que

Le but de tous les éditeurs, et des plus célebres imprimeurs, a toujours été de donner des éditions correctes des ouvrages qu'ils ont publiés. Le mérite et l'importance de la correction sont suffisamment reconnus, mais la difficulté d'y parvenir est extrême, et l'on ne pourra s'en faire quelque idée qu'en jugeant soi-même combien en sont demeurés loin ceux qui ont cru le plus en approcher: ce qui deviendra sensible par quelques exemples.

L'édition de Virgile, imprimée par Elzevier, 1636, tient sans contredit son rang parmi les plus correctes de ce poëte. Cependant, sans parler de quelques né= gligences assez graves, on pourra remarquer plusieurs fautes dès les premieres pages, telles que

P. 13, v. 21, supet, lisez super.
P. 19, v. 24, ficca, l. sicca.

P. 26, v. 5, amata, Į. amara.

P. 33, v. 36, nequiquam, 7. nequicquam.

a

P. 130, v. 595, ifelix, l. infelix.
P. 133, v. 681, mucroni, 1. mucrone.
P. 135, v. 733, seseque, 1. seque.

P. 136, v. 754, Jam graves æquabat, l. gravis.
P. 148, v. 78, Prætera, Z. Præterea.

P. 167, v. 522, accomoda, l. accommoda.
P. 168, v. 560, commititur, l. committitur.
P. 258, v. 279, cospectum, l. conspectum.
P. 273, v. 5, sed jam jam mihi, l. sed jam mihi.
P. 275, v. 16, alaribus, l. altaribus.

P. iv, l. 10, haut, /. haud.

La ponctuation est en outre très négligée, et même vicieuse en plusieurs endroits.

Une autre édition in-8 du même imprimeur est plus incorrecte encore. Il est inutile de s'y arrêter.

Il vient d'être publié tout récemment à Londres une nouvelle édition de Virgile, en 2 vol. in=12, M. DCC. XCVI, revue et corrigée par Gilbert Wakefield, qui l'a enrichie de notes très savantes. Cette édition, imprimée par Bensley sur un très beau papier vélin, avec de jolis caracteres, et donnée avec beaucoup de soin pour tout l'extérieur de la partie typographique, renferme néanmoins un certain nom= bre de fantes assez graves et assez fréquentes pour la déparer beaucoup. On y remarque dès l'abord,

P. 23, v. 69, Floribus atque apio crinis ornatus amalisez amaro.

ræ,

V.

P. 54, 355, Agricolæ proprius stabulis, l. propius. P. 71, v 267, et quo mos digesta feratur, l. mox. Même page, v. 270, Ut, quo quæque medo, l. modo. P. 98, v. 414, Disce et odoratum stabulis adcendere aedrum, l. odoratam.

1

P. 100, 454, aliter vitium, Z. alitur, etc. etc.

D'après ces observations, et lorsqu'on est pénétré d'ailleurs, avec tous les gens de goût, de l'extrême importance de la correction dans les textes, on ne peut trop apprécier les nouveaux procédés stéréotypes des citoyens Firmin Didot et Herhan, qui, par des moyens différents, sont parvenus au même résultat; procédés à l'aide desquels, sûrs de porter au dernier degré de perfection cette correction si rare et si diffi= cile, nous allons publier avec rapidité une collection immense, et extraordinairement économique, d'ou= vrages nationaux et étrangers, comprise sous la dénomination d'éditions stéréotypes. Cette collection ne laissera jamais à craindre aux acquéreurs de rester incomplets dans quelque ouvrage que ce puisse être, puisqu'ils seront toujours libres de prendre isolément le volume qui leur manqueroit, et que même chaque volume d'un ouvrage se vendra détaché, pour la plus grande commodité du public.

Les moyens d'obtenir cette correction rigoureuse sont très simples. Si, malgré les soins les plus grands et l'attention la plus suivie, il étoit échappé quelques fautes à la premiere édition d'un ouvrage quelconque de cette collection, dès l'instant même qu'elles nous seront notifiées, nous nous empresserons de les cor= riger; et, d'après ces nouveaux procédés, elles le se= ront d'une maniere fixe et invariable pour tous les exemplaires suivants : on donnera même gratuitement le carton, avec la faute corrigée, à tous ceux qui voudront l'avoir.

On prévient seulement les personnes qui n'auroient lu Virgile que dans les petites éditions de classe, de ne point prendre pour fautes quelques variantes ou

a.

leçons particulieres, qui sont toutes autorisées par les bonnes éditions. On les prie de consulter prélimi= nairement les textes de Heinsius, Heyne, Burmann, Brunek, et autres, afin d'éviter de part et d'autre l'embarras et les frais d'une correspondance qui deviendroit alors pour le moins inutile.

« PredošláPokračovať »