Lateinische Synonyme und Etymologieen, Zväzok 21829 |
Obsah
165 | |
172 | |
186 | |
193 | |
202 | |
207 | |
216 | |
222 | |
63 | |
69 | |
72 | |
73 | |
89 | |
94 | |
100 | |
104 | |
111 | |
113 | |
121 | |
135 | |
139 | |
141 | |
150 | |
156 | |
224 | |
229 | |
230 | |
240 | |
254 | |
259 | |
263 | |
267 | |
274 | |
281 | |
284 | |
295 | |
304 | |
312 | |
333 | |
340 | |
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Adjectivum aemulatio ähnlich Appul aptus atque Ausdruck bedeutet Bedeutung Begriff beide Bestimmung bezeichnet bezieht blos Caes caligo Catull Cicero Colum cunctari Curt demnach Demosthenes Derivatum dicitur diess eben Ebend eigentlich emori enim Erklärung Ernesti erst etiam Festus Finn Forcellini formosus Frequentativum gaudium Gebrauch Gegensatz giebt gratus griechischen hilaris hilum idoneus laetus lateinischen Sprache Lesart lich litus Lucret magis mihi moeror Nebenform necare neque nihil Nonius omittere omnes opacus Orat Ovid Participium perire Phorm pilus Plaut Plautus Plin Popma primordium Priscian pudicitia purus putus quae quam quia quid Quintil quod quum ringi scheint Schmitson Senec sponte Stamm statt steht Stelle Suet Sueton sunt synonym Synonymum tamen tenebrae tetricus Theil tristis Tropus Tusc ultro unserem v. u. lies varius Varro vastus verhält Verhältniss Verr Virg Vossius wenigstens Wort zugleich δὲ καὶ