Obrázky na stránke
PDF
ePub

Ut tuto ab atris corpore viperis

Dormirem et ursis; ut premerer sacrâ

Lauroque, collatâque myrto,

Non sine Dîs animosus infans.

Vester, Camenæ, vester in arduos
Tollor Sabinos; seu mihi frigidum
Præneste, seu Tibur supinum,

Seu liquida placuere Baiæ :
Vestris amicum fontibus et choris,

Non me Philippis versa acies retro,
Devota non extinxit arbos,

Nec Siculâ Palinurus undâ.

Utcumque mecum vos eritis,

Insanientem navita Bosporum

lib ens

Tentabo, et arentes arenas

Litoris Assyrii viator.

Visam Britannos hospitibus feros,

Et lætum equino sanguine Concanum ;

Visam pharetratos Gelonos,

Et Scythicum inviolatus amnem.

Vos Cæsarem altum, militiâ simul

[blocks in formation]

Me vierou animoso

Dormir pasmados so el hojoso leño,
Respetado del oso

Y verde sierpe mi tranquilo sueño,
Y de laurel sagrado

Mi cuerpo y fresco mirto rodeado.
Vuestro favor me guia

Do quier que corro, Musas celestiales,
Ora Preneste umbría

Ó de Báyas me encanten los raudales,
Las montañas sabinas,

ó de Tíbur las plácidas colinas.

Beber en vuestra fuente,

Danzar en torno guareció mi vida ;

Vuestra diestra potente

Salvóme de Filípos en la huida,

Y del árbol tirano,

De Palinuro y golfo siciliano.

Osado marinero,

Con vosotras al Bósforo mugiente,

Intrépido viajero

Á los desiertos de la Siria ardiente

Gustoso iré y seguro,

Y adonde el Tánais rueda el cristal puro.

Veré en su suelo frio

Al escita sus flechas ostentando ;

Veré al britano impío

Al indefenso huésped devorando;

Veré al Concano aleve,

Que sangre de caballo alegre bebe.

En las grutas Pimpleas

Fessas cohortes reddidit opidis,

Finire quærentem labores,

Pierio recreatis antro.

Vos lene consilium et datis, et dato

Gaudetis almæ. Scimus ut impios

Titanas immanemque turmam

Fulmine sustulerit caduco

Qui terrram inertem, qui mare temperat
Ventosum, et urbes, regnaque tristia,

Divosque, mortalesque turbas

Imperio regit unus æquo.

Magnum illa terrorem intulerat Jovi

Fidens juventus horrida brachiis,

Fratresque tendentes opaco

Pelion imposuisse Olympo.

Sed quid Typhoeus et validus Mimas,

Aut quid minaci Porphyrion statu;

Quid Rhœtus, evulsisque truncis

Enceladus, jaculator audax,

Contra sonantem Palladis ægida

Possent ruentes? Hinc avidus stetit

[ocr errors][subsumed][merged small][merged small]

A Augusto hacéis con vuestros sacros dones Del mando las tareas

Desde el punto olvidar, que las legiones De la guerra cansadas

Retorna á sus pacíficas moradas.

En la alma mansedumbre

Os gozáis, Diosas, que inspirasteis ántes.
Con la fulminea lumbre

Sabemos como hundió de los gigantes
Y de la audaz caterva

Jove en el Orco la ambicion proterva.
Jove que omnipotente

En provida equidad el alto cielo
Rige, y la bumana gente,

Las sombras tristes, y clavado el suelo
En su hondo inmoble asiento,

Y calma el mar que airado agitó el viento.
Amenazar se via

Del gran dios á la corte consternada

La juventud impía,

Que en su valor y fuerzas confiada

Levantar anhelosa

Tentó el enorme Pélion sobre el Osa.

Mas el fuerte Mimante,

Ni Porfirio de bárbara estatura,

Ni Reco amenazante,

Ni de Tifeo la arrogancia dura,

Ni árboles arrancando,

Y cual flechas Encélado lanzando,

Contra el potente escudo

¿Qué valdrian de Pálas la guerrera?

[blocks in formation]

Vis consili expers mole ruit suâ.

Vim temperatam Di quoque provehunt
In majus; idem odere vires

Omne nefas animo moventes.

Testis mearum centimanus Gyges

Sententiarum, notus et integræ

Tentator Orion Dianæ,

Virgineâ domitus sagittâ.

Injecta monstris terra dolet suis;
Moretque partus fulmine luridum

Missos ad Orcum; nec peredit

Impositam celer ignis Ætnam:

Incontinentis nec Tityi jecur

Relinquit ales, nequitiæ additus

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]
« PredošláPokračovať »