Las poesías de Horacio, Zväzok 2V. Salvá, 1841 |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 69.
Strana 8
... dice : Du Dieu dont les sourcils ébranlent l'univers . Y otro italiano : Che muove il tutto al variar d'un ciglio . Nosotros podíamos decir : Que al mover de sus cejas mueve el mundo , si cejas fuese una palabra capaz de entrar en una ...
... dice : Du Dieu dont les sourcils ébranlent l'univers . Y otro italiano : Che muove il tutto al variar d'un ciglio . Nosotros podíamos decir : Que al mover de sus cejas mueve el mundo , si cejas fuese una palabra capaz de entrar en una ...
Strana 14
... dice el poeta . Y¡ cuán glo- riosa , cuán dulce no es esa muerte ! ¿ No alcanza ella en su fuga al soldado endurecido en su profesion ? ¿ Per- dona por ventura al afeminado jóven , que vuelve la espalda al peligro ? V. 17. Virtus ...
... dice el poeta . Y¡ cuán glo- riosa , cuán dulce no es esa muerte ! ¿ No alcanza ella en su fuga al soldado endurecido en su profesion ? ¿ Per- dona por ventura al afeminado jóven , que vuelve la espalda al peligro ? V. 17. Virtus ...
Strana 16
... dice , confun- dió muchas vezes en el castigo al inocente y al culpa- ODE III . Virum constantem nihil extimescere . Oratio Junonis de Trojâ eversà , deque imperio Romano à Trojanis initium capturo . Justum , et tenacem propositi virum ...
... dice , confun- dió muchas vezes en el castigo al inocente y al culpa- ODE III . Virum constantem nihil extimescere . Oratio Junonis de Trojâ eversà , deque imperio Romano à Trojanis initium capturo . Justum , et tenacem propositi virum ...
Strana 22
... dice terminantemente que en Roma era ge- n eral la opinion de que Julio César habia pensado al- gun tiempo en aquella traslacion ; y esta circunstancia , junta á la predileccion con que tanto César como Au- gusto miraron constantemente ...
... dice terminantemente que en Roma era ge- n eral la opinion de que Julio César habia pensado al- gun tiempo en aquella traslacion ; y esta circunstancia , junta á la predileccion con que tanto César como Au- gusto miraron constantemente ...
Strana 27
... dice Bentley , sea que se reedifique Troya por órden , autoridad ó consejo de Apolo , ú bajo sus auspicios , pues todo esto puede significar el auctore , como lo prueba victoriosamente el mismo eruditísimo crítico . V. 69. Non hæc ...
... dice Bentley , sea que se reedifique Troya por órden , autoridad ó consejo de Apolo , ú bajo sus auspicios , pues todo esto puede significar el auctore , como lo prueba victoriosamente el mismo eruditísimo crítico . V. 69. Non hæc ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
amor antiguos Apolo aquæ ardiente atque atroz Augusto batalla de Accio Bentley Cæsare Canidia canto carmine Cartago célebre centum cielo cion códices comentadores comparacion consulado Cruquio cuarteto Dacier debia decia decir demas Deorum despues Diana dice domum Druso dulces ediciones elogio epíteto eran escita esplica esplicacion esposa espresion espresivo estrofa Exhórtala feliz fieras griegos habia hæc hermoso hijo Horacio idea Ilion Ille impía insano inter intérpretes Jove juegos seculares Júpiter Lambino latina laudes leccion leen lijero lira manus manuscritos Mecénas Medea mihi mundo navium Nearco neque nombre NOTAS omne pasaje Pelignas pieza Pindaro Piritoo podia poesía poeta potente primer libro puer quâ quæ Quàm quibus Quid Quò Quòd Rodelio Roma romanos Sanadon sátira semel Sicambros tambien Tánais Telefo tenia Tesalia Tiberio tibi Tíbur tierno Torrencio Tracia traduccion Troya tuæ Vénus verbo versificacion verso vindelicios vino virtud
Populárne pasáže
Strana 180 - Curas et Urbi sollicitus times, Quid Seres et regnata Cyro Bactra parent Tanaisque discors. Prudens futuri temporis exitum Caliginosa nocte premit deus, 30 Ridetque, si mortalis ultra Fas trepidat.
Strana 228 - Hiberiae? condit quisque diem collibus in suis, et vitem viduas ducit ad arbores; 30 hinc ad vina redit laetus et alteris te mensis adhibet deum; te multa prece, te prosequitur mero defuso pateris et Laribus tuum miscet numen, uti Graecia Castoris et magni memor Herculis. 'longas o utinam, dux bone, ferias praestes Hesperiae!
Strana 238 - Cum semel occideris et de te splendida. Minos Fecerit arbitria, Non, Torquate, genus, non te facundia, non te Restituet pietas.
Strana 224 - Custos gentis, abes jam nimium diu; Maturum reditum pollicitus patrum Sancto concilio redi. Lucem redde tuae, dux bone, patriae Instar veris enim vultus ubi tuus Affulsit populo, gratior it dies Et soles melius nitent. Ut mater juvenem, quem Notus invido Flatu Carpathii trans maris aequora...
Strana 188 - Exegi monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum.
Strana 17 - Su rabia en la onda muestra; Ni de Jove potente La fulminante vengadora diestra. Si los orbes se hundieran Las ruinas impertérrito le hirieran. Nuestro modelo es "Juan Carranza el prudente", y ésta es por cierto una de las muchas y potísimas razones en que se funda el "credo...
Strana 199 - Pindaro corre. Por siempre digno del laurel de Apolo En metro libre y peregrinas voces , Los atrevidos ditirambos , ora...
Strana 152 - QUO me, Bacche, rapis tui plenum ? quae nemora aut quos agor in specus velox mente nova...
Strana 309 - Las ostras yo por mesa semejante Del Lucrino y los sargos despreciara, Si alguno aquí llegara, Empujado del soplo del levante.
Strana 156 - Vixi puellis nuper idoneus et militavi non sine gloria; nunc arma defunctumque bello barbiton hie paries habebit, laevum marinae qui Veneris latus custodit.