Harvard Studies in Classical Philology, Zväzok 7

Predný obal
Harvard University Press, 1896
 

Iné vydania - Zobraziť všetky

Časté výrazy a frázy

Populárne pasáže

Strana 133 - ... quo didicisse, nisi hoc fermentum et quae semel intus innata est rupto iecore exierit caprificus?' 25 en pallor seniumque! o mores, usque adeone scire tuum nihil est nisi te scire hoc sciat alter? 'at pulchrum est digito monstrari et dicier "hic est." ten cirratorum centum dictata fuisse pro nihilo pendes?
Strana 133 - Caedimus inque vicem praebemus crura sagittis. Vivitur hoc pacto ; sic novimus. Ilia subter Caecum vulnus habes ; sed lato balteus auro Praetegit. Ut mavis, da verba et decipe nervos, 45 Si potes. ' Egregium cum me vicinia dicat, Non credam...
Strana 133 - Viso si palles improbe nummo, si facis in penem quicquid tibi venit amarum, si Puteal multa cautus vibice flagellas : nequic<juam populo bibulas donaveris aures.
Strana 133 - Demersus, summa rursus non bullit in unda. Magne pater divum, saevos punire tyrannos Haud alia ratione velis, cum dira libido Moverit ingenium ferventi tincta veneno, Virtutem videant, intabescantque relicta.
Strana 37 - Plautus's play of the Swashbuckler, is engaged, early in the piece, in devising ways and means to get himself and others out of a certain scrape. Periplecomenus stands watching him in his cogitations, and comments to himself on the outward manifestations of the slave's mental efforts. After some other remarks of this nature occurs this passage (verses 209-212): ecce autem aedificat; columnam mento suffigit suo. apage, non placet profecto mihi illaec aedificatio; nam os columnatum poetae esse indaudiui...
Strana 217 - Any discussion of it, to be complete, must include agina and aginator. (1) agina (from ago, properly ' the place where moving is done ' ; cf . lapicidinae, fodina, etc.) is defined by Festus sv as follows : agina est, quo inseritur scapus trutinae, id est, in quo foramine trutina se vertit, ie the hole or slot in the handle of a balance in which the beam was inserted and in which it turned on its pivot. This is the earliest meaning that we can trace with certainty. A similar definition is probably...
Strana 95 - THE PLOT OF THE AGAMEMNON. BY Louis DYER. " We measure with curiosity that variety of resources which has enabled Shakspere to refashion the original material with a higher motive, ... so modifying its structure as to give the whole almost the unity of a single scene." — WALTER PATER on Measure for Measure. THERE is a difficulty which lurks more or less unnoticed and unnoticeable in the sequence of events presented by the plot of the Agamemnon, and which has received little or no attention from...
Strana 46 - Romanum ob creditam pecuniam passuros . . . donee inspecto aere alieno initaque ratione minuend! eius sciat unusquisque quid sui, quid alieni sit, supersit sibi liberum corpus an id quoque neruo debeatur. 7. Liv. VI, 36, 12 : — An placeret faenore circumuentam plebem . . . corpus in neruum ac supplicia dare, . . . et repleri uinctis nobiles domus, et ubicumque...
Strana 240 - ... and omen, as in Men. 1148, where Menaechmus II says of his slave Messenio : Liber esto. — Men. I. : Quom tu's liber, gaudeo, Messenio. — Mess. : Sed meliorest opus auspicio, ut liber perpetuo stem (ie he wants money). After comparing these instances of the thoroughly Roman use of auguro, auspico, auspicium with Cicero's statement, we find it clear that in all these cases Plautus is representing Roman custom, even when he finds the occasion for employing these words in his Greek originals....
Strana 196 - ... emit.' This finds its best support in Stat. Theb. xi. 241 haec trepido vix intellectus anhelat ; cf. also Cic. de Or. iii. 41 verba . . . inflata et quasi anhelata, Ov. H. xii. 15 anhelatos ignes (so F. iv. 492). If this view be adopted, Conington rightly translates 'to be panted forth by the lungs with a vast expenditure of breath.

Bibliografické informácie