Obrázky na stránke
PDF
ePub

ment heard lumbering up stairs, and hemming at intervals, in a state of intoxication. His wife started up, and bade Agenor good

night. She then opened a private passage down to the street, and gently pushed him out, saying, with a smile, "Farewell at present; come back to-morrow, and I shall introduce you to the prætor, who is a very worthy man.”

When Agenor came away, the streets were still as crowded as ever; but afforded more examples of the debaucheries and vices of Rome. The town which Cato loved was now sadly altered. Every god and every virtue had left the place; and although their temples remained as beautiful as in better times, they were filled with scoffing instead of prayer. Agenor had lived as yet uncontaminated; and the conduct of the prætor's wife that night had not seduced him, because he thought of Phrosine. Phrosine's image engrossed his attention so much that he could scarcely find the house where he meant to sleep; and when he lay down, the fantastic dreams of youth continued hovering about his pillow.

Next morning he took a walk through the town. He viewed the public buildings, the places noted in history, the books of the Sybils, which he could not understand, and the charming productions of the fine arts, worth all the rest put together. Many a beauteous head, and many a voluptuous form of alabaster, awoke in him the softest feelings of delight; many a groupe of Bacchanals taught him a jovial indifference; and many a picture bore a motto from the songs of Horace, which told him that life is short, and that we should gather its roses while fate leaves them in our power. Xeno's philosophy had once been his pride; but a softness of heart now crept in upon him, and the feelings of the Stoics died away before other feelings, which rendered him a fitter inhabitant for modern Rome. In the morning he had scrupled about returning to the prætor's house, but now he said, "I must go back to see Phrosine."

In the meantime, as it was yet early in the forenoon, he repaired to the circus, where he found the citizens already placed in thousands along its far-spreading benches, and some of them distin-/ guished by very magnificent attire. The games began. Racers and combatants appeared on the vast arena. Trumpets were sounded. A number of tigers, newly brought from confinement, scattered the dust in their terrific gambols. Blood began to be shed, and acclamations to rise from the populace. The wild animals increased the noise in receiving their mortal stabs, and the gladiators fought and died with enthusiasm; for the sweet music of applause rung in their ears until they could not hear it any longer.

Agenor grew much interested in these fatal sports. Neverthe less, he fell sometimes into reveries about Phrosine; and in glancing his eye over the long rows of the circus, observed the prætor's wife, attended not only by her husband, who was a corpulent figure with a red nose, and a countenance full of good-natured sensuality, but also by some of the handsomest men in Rome.

Agenor thought there was no need of increasing the number. He therefore left the circus, and went to see if Phrosine had been left at home. Fortunately this was the case. He found her watering some plants in an open gallery, and removing such of their leaves as had withered by too powerful a sun. She recognized him with blushes of gladness; and after a short time, Agenor engaged in dressing the flowers along with her. These young people found this occupation a very pleasing one. Their smiles met every moment over hyacinths and myrtles; and their words were breathed in a low voice among exhalations of perfume. When Phrosine thought the jars were ill arranged, Agenor transposed them so as to produce a finer grouping of the blossoms; and when their pitcher of water was exhausted, this languishing boy and girl, who had already forgotten all conventional forms of behaviour, went, arm in arm, to the fountain down in the garden to get more. There, at a basin of marble, which foamed to the brim, they replenished their vessel. Some drops of the spray came dashing on Phrosine's white shoulders; and Agenor used the freedom to wipe them off with a corner of her garment. Phrosine submitted with a slight struggle; but all this took place in silence, for the feelings of the parties were by far too serious to suit with jests and compliments. Afterwards they leant for a long time, side by side, against the trunk of a chestnut. Their souls were lost in musing, and their eyes were fixed on the shadows of branches that played over the sunny ground before them. "Ah! how pleasing is a country life," said Phrosine; "I sometimes wish that I could get leave to spend my time in Calabria, or Apulia, or some of those delightful provinces, where the ground is covered with yellow sheaves, and where the days are so beautiful, that if a person merely walks about in the open air, it is enough to make him regardless of all other pleasures. I do not like the town, or its inhabitants. Our visitors are so cold-hearted, that I am treated as a child if I behave kindly to them. They laugh at any person who is simple enough to feel attachment even for themselves. Again, there is no peace or security in Rome; for every one is afraid of being cruelly insulted by the Emperor, or some of his favourites; and their brutality renders so many precautions necessary, that I am inclined more and more to envy the inhabitants of those dis

tant provinces, who are out of its reach. Pray, from what province do you come ?" "From no other than Calabria," replied Agenor. "I have a small farm there; but a country life is sometimes insipid, and I came to Rome from curiosity and desire of change. Ah, Phrosine! if I had not come to Rome, I should never have enjoyed the happiness of being near you; and now, if I go back to Calabria, I shall not know what to do with my heart."

66

Keep your heart with sufficient care," said Phrosine, blushing, "and it will give you no trouble. Those deep and lasting attachments which have been described by the poets, are no longer to be found in Rome. It is now the fashion to change rapidly from one object of admiration to another, and indeed, never to allow the feelings to be seriously engaged at all. The example of Nero, and his detestable court, has annihilated every thing amiable, and left us nothing but selfishness, profligacy, and indifference." "Then you must seek elsewhere," said Agenor, "for a heart which is worthy of you. Rome, as you describe it, can never be the theatre of your happiness."

"Oh! I could endure it well enough," said Phrosine, "provided I were agreeably situated at home. But the prætor's wife is jealous of the attention I receive from her visitors, and sometimes treats me with a degree of harshness which it is difficult to support. She is still fond of admiration, as you may observe, and imagines that I wish to encroach upon her share."

"There can be no doubt of it," replied Agenor. she wishes you out of her family."

"It is evident

"But what is worse," said Phrosine, with tears in her eyes, and at the same time laying her hand upon his shoulder, "Would you believe it Agenor? I can hardly be sure that my own uncle, if circumstances should entice him, will not deliver me up to this monster who calls himself the Emperor. It seems he had observed me with particular attention somewhere in public, and has repeatedly inquired about me since. The prætor is at present in favour; but if he were to evade any of Nero's orders, there would at once be an end to his farther good fortune, and perhaps to his life."

"Then why, my beautiful Phrosine," said our youth, gently encircling her waist, "why do you remain here to endanger your uncle's life? Would it not be much wiser, and more consistent with your duty, to marry a poor husbandman who adores you, and set out for Calabria, where you will enjoy all the pleasures of a charming climate, and never hear of this wicked Emperor any more? Surely this proposal need only be stated, to make you at once perceive its propriety."

"Oh! but my aunt," said Phrosine, sobbing, in great agitation, -"she would not approve of my conduct."

"Nor would you approve of hers, if you knew all the particulars of it," replied Agenor. "Wrap your veil about your head, and we shall get out by the garden door, which opens into some of the back lanes. A couple of mules can soon be purchased; and in a short time we will be far from Rome."

"Oh, no! it is impossible," said Phrosine, "I cannot go just

now."

66

"Just now is the very best time," replied Agenor. Every person is at present in the circus, where Nero performs as a charioteer; and neither the prætor nor his wife can return till the games are finished. Come along," said our youth, employing a little gentle violence.

"Oh, no! it is impossible," said Phrosine, weeping and struggling, and gradually allowing herself to be dragged away.

MORAL.

The moral is, that a great deal may be done with young ladies, if they are taken by surprise.

DREAM.

METHOUGHT I died, and to the silent grave
My friends did bear me. Still and motionless
I lay, yet not without the power to have
Full knowledge of my utter helplessness,
In that my fearful, grim hour of distress:
My thought remained, and feeling, actively
As they were wont, nor was sensation less
Acute; but my pulse beat not, and mine eye

Seemed death-like fixed and glazed, to those then standing by.

They wrapt me in my white funereal shroud,

And closed my useless eyes, then gently drew

The death robe o'er them, like a fleecy cloud;

My mother kissed me, and my sisters, too,
Then my thoughts like the wind-swept ocean grew;
And horror shook my soul.

A fire flashed red,

And gleamed, as through my scorched brain it flew,
And wildly o'er mine eyes its lightning sped-

When my dream changed, and darkness came instead.

I heard them talk, and heard my mother wail,
I heard the sobbings of my father's breast,
And struggled, but in vain; and nail by nail
Was driven; then my tortured heart was prest

As with a crushing weight, which straightway passed,
And I did feel them carry me away

From all my kindred weeping and distrest:

Oh! how I inly shuddered at decay,

And prayed in anguish for the blessed light of day.

I heard the measured march and sullen tread,
And now and then a murmur pass along,
Hollow and deep, as best befits the dead
To be spoke of, although men say no wrong;
They went the sepulchres and graves among,
And all in still and solemn silence stood
To let the coffin down; the earth they flung
Upon me, and I heard them beat the sod:

I raved, and in my madness did blaspheme my God.

That also passed away, and I could think,
And feel, and know my dismal helpless state;
My body knew corruption, I did shrink
To feel the icy worm, my only mate,

For thousands crawled upon me, all elate
At their new prey, and o'er my rotting face

They blindly crept and revelled; after that

They did their noisome, vile, dark, passage trace,

To make my burning brain their loathsome resting place.

And eager to renew their feast, would press,
My skull and eyeless sockets passing through,
And intertwining, till they grew a mass
Within my mouth, when my soul froze anew,
And shuddered,-'twas in vain; alas! I knew
I was a victim to corruption's power.

-My horrid dream was o'er, but the cold dew

Was on my forehead, like the glistering shower

That falls from churchyard cypress at the midnight hour.

ARNOT.*

"The Witches of Keil's Glen, a Dramatic Fragment, with other Poems.

By David Arnot. Cupar, 1825," 12mo.

« PredošláPokračovať »