| 1798 - Počet stránok 612
...plaintive he had ever heard. The words, as may be expefted were fimple and may be literally translated as follows : The winds roared and the rains fell. The poor white man faint and weary, came and fat under lur tree. He has no mother to bring him milt — No wife ta grind his corn. Chorus, fjct... | |
| 1800 - Počet stránok 458
...of chorus : The air was fweet and plaintive, and the words, literally tranflated, were thefe. — " The winds roared, and the rains fell : the poor white man, faint and weary, came and fat under our tree. — He has no mother to bring him milk ; no wife to grind his corn. Cborut. Let... | |
| 1800 - Počet stránok 490
...fort of chorus. The air was iweet and plaintive, and the words, literally tranflated, were thefe: • The winds roared, and the rains fell. ' The poor white man, faint andv.-eary, ''came and fat under our tree. He has ' no mother to bring him milk, nowjfe ' to grind... | |
| Henry Smithers - 1807 - Počet stránok 254
...a sort of chorus. The air was sweet and plaintive, and the words literally translated were these. " The winds roared, and the rains fell. The poor white...man faint and weary came and sat under our tree. He had no mother to bring him milk, no wife to grind him corn. Let us pity the white man, no mother has... | |
| Ezra Sampson - 1813 - Počet stránok 434
...young women, the rest joining in a sort of chorus : the words, literally translated, are these : " The winds roared, " and the rains fell ; the poor...under our tree. He has no mother to " bring him milk ; go wife to grind his corn." Chorus. " Let us pity the white man ; no mother has he." BAMBOO, a. kind... | |
| Encyclopaedia Perthensis - 1816 - Počet stránok 746
...fort of chorus. Tbeiir was fweet and plaintive, and the words, literal!? tranflated, were thefe — " The winds roared, and the rains fell.— The poor white man, faint »nd weary, came and fat under our tree. — He ba« w mother to bring him milk ; no wile to grind... | |
| Mother - 1818 - Počet stránok 188
...subject of their .song: the fmusic of jt was v;ery plaintive, and tjhe .w,ord$ I shall never forget. ' The poor white man, faint and weary, cam.e and sat...under our tree. He has no mother ,to bring .him milk; jap wife has hcsto grina his cora: let us pity the wjiite .man: no mother has Jie.' The kindness of... | |
| John Davis - 1822 - Počet stránok 404
...grandeur wears, Eternal in its every part. GREEK VERSION OF A NEGRO SONG. From Mr. Park't Travels. " The winds roared, and the rains fell. " The poor white...man, faint and weary, " came and sat under our tree, &c. , r. ,'.;'-,'/):, xai imtvffm o't XOti £?.9ct'* X,-l^'1)- O.Vr,p tx.v..Vc^TO LlfO TO 0£fOfQ9... | |
| Mungo Park - 1825 - Počet stránok 188
...sweet and plaintive, and the <A t,\a^ literally translated, were as follows : • ' J'lio winds j-oared and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat underour tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind his corn.. — Chorus, Let us pity... | |
| Edward William Grinfield - 1827 - Počet stránok 506
...sweet and plaintive, and the words literally translated were these, ' The winds roared, and the rain fell, the poor white man faint and weary, came and sat under our tree, he has no mother to bring him milk,no wife to grind his corn,'" &c. &c. vol. ip 299, 300. At another time, he says, " I had almost... | |
| |