The Works of Horace: With English Notes, Critical and ExplanatoryHarper & Brothers, 1897 - 731 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 77.
Strana xiv
... address the famous o to the Venusian fountain ( Capmartin de Chaupy . Maison d'Horace , tom . ii . , y 3 Sat. i . 5. 71 , sego 43. ) should associate with the genuine youthful robility of the capital Kiv LIFE OF HORACE .
... address the famous o to the Venusian fountain ( Capmartin de Chaupy . Maison d'Horace , tom . ii . , y 3 Sat. i . 5. 71 , sego 43. ) should associate with the genuine youthful robility of the capital Kiv LIFE OF HORACE .
Strana xl
... address to his friend and patron Macenas , the object of his earliest and of his latest song . ond is addressed to the emperor , by his new title , Augustus . The third relates to his dear friend and brother poet , Virgil ; then comes ...
... address to his friend and patron Macenas , the object of his earliest and of his latest song . ond is addressed to the emperor , by his new title , Augustus . The third relates to his dear friend and brother poet , Virgil ; then comes ...
Strana xliv
... addressed to Augustus , whether prior or not in time of composition , would of course assume the place of honor . Nor is it difficult to account for the acquiescence of the re . publican in the existing state of things , and that with ...
... addressed to Augustus , whether prior or not in time of composition , would of course assume the place of honor . Nor is it difficult to account for the acquiescence of the re . publican in the existing state of things , and that with ...
Strana xlviii
... addressed to the emperor , gains wonderfully ir point and perspicuity if we take the key which is furnished by a ... address are throughout admirable . The quiet irony is perfectly free , yet never offensive ; the very flattery of the ...
... addressed to the emperor , gains wonderfully ir point and perspicuity if we take the key which is furnished by a ... address are throughout admirable . The quiet irony is perfectly free , yet never offensive ; the very flattery of the ...
Strana xlix
... addressed to Lucius Piso and his two sons . The elder Piso was a man of the highest character , obtained a triumph for victories in Thrace , but was chiefly distinguished for the dignity and moderation with which he afterward exercised ...
... addressed to Lucius Piso and his two sons . The elder Piso was a man of the highest character , obtained a triumph for victories in Thrace , but was chiefly distinguished for the dignity and moderation with which he afterward exercised ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
The Works of Horace: With English Notes, Critical and Explanatory Horace,Charles Anthon Úplné zobrazenie - 1849 |
Časté výrazy a frázy
according addressed Alluding allusion ancient Apollo appears Apulia atque Augustus Bacchus bard Cæsar cæsura called Campania CARMEN celebrated character Consult note deity denote Dio Cassius Ennius epistle epithet Epode equivalent erat expression favor follows Geoponica Græcism Grecian Greek hæc Hence honor Horace Horatius hunc idea intended illi imitation inter Julius Cæsar Keightley Latin Latium Literally Lucilius Mæcenas means meant mihi modo multa neque note on Ode note on Sat nunc observes omnes Orelli pater pede poet poet's poetic poetry prætor praise present quæ quam Quid quis quod quum reference regards remarks rich Roman Rome Sabine sacred sæpe satire satis scholiast sibi slave species spondee Stertinius Supply supposed tamen Tarentum term thee things thou tibi Tibur tion trimeter verse Vindelici Virgil virtue wine words writers
Populárne pasáže
Strana 252 - Tu nihil invita dices faciesve Minerva ; 385 Id tibi judicium est, ea mens ; si quid tamen olim Scripseris, in Maeci descendat judicis aures Et patris et nostras, nonumque prematur in annum : Membranis intus positis delere licebit, Quod non edideris ; nescit vox missa reverti.
Strana xx - Hostilius, the struggle of Mettus Curtius through the marsh, the women rushing with torn raiment and dishevelled hair between their fathers and their husbands, the nightly meetings of Numa and the Nymph by the well in the sacred grove, the fight of the three Romans and the three Albans, the purchase of the Sibylline books, the crime of Tullia, the simulated madness of Brutus, the ambiguous reply of the Delphian oracle to the Tarquins, the wrongs of Lucretia, the heroic actions of Horatius Codes...
Strana 245 - ... tandem custode remoto, gaudet equis canibusque et aprici gramine campi, cereus in vitium flecti, monitoribus asper, utilium tardus provisor, prodigus aeris, sublimis cupidusque et amata relinquere pernix.
Strana 247 - Carmine qui tragico vilem certavit ob hircum, 220 Mox etiam agrestes Satyros nudavit, et asper Incolumi gravitate jocum tentavit : eo quod Illecebris erat et grata novitate morandus Spectator functusque sacris et potus et exlex.
Strana 247 - Satyros, ita vertere seria ludo, ne quicumque deus, quicumque adhibebitur heros, regali conspectus in auro nuper et ostro, migret in obscuras humili sermone tabernas, aut, -dum vitat humum, nubes et inania captet.
Strana xxxvi - Tis (let me see) three years and more (October next it will be four) Since Harley bid me first attend, And chose me for an humble friend; Would take me in his coach to chat, And question me of this and that; As,
Strana 106 - Beatus ille, qui procul negotiis, Ut prisca gens mortalium, Paterna rura bobus exercet suis...
Strana 182 - Prout cuique libido est Siccat inaequales calices conviva, solutus Legibus insanis, seu quis capit acria fortis Pocula seu modicis uvescit laetius.
Strana 135 - ... furta latrociniis, et magnis parva mineris falce recisurum simili te, si tibi regnum permittant homines, si dives, qui sapiens est, et sutor bonus et solus formosus et est rex, 125 cur optas quod habes ? ' non nosti quid pater ' inquit ' Chrysippus dicat : sapiens crepidas sibi numquam nec soleas fecit ; sutor tamen est sapiens.
Strana 149 - IBAM forte via Sacra, sicut meus est mos, Nescio quid meditans nugarum, totus in illis : Accurrit quidam notus mihi nomine tantum, Arreptaque manu, "Quid agis, dulcissime rerum?" " Suaviter ut nunc est," inquam, " et cupio omnia quae vis." Cum assectaretur: "Num quid vis?" occupo. At ille, "Noris nos," inquit;