The Works of Horace: With English Notes, Critical and ExplanatoryHarper & Brothers, 1897 - 731 strán (strany) |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 66.
Strana vii
... taken from the larger edition , and will De found to contain much interesting information re- specting the vineyards and wines of the ancients Milman's Life of Horace has also been appended . from the splendid edition of the poet ...
... taken from the larger edition , and will De found to contain much interesting information re- specting the vineyards and wines of the ancients Milman's Life of Horace has also been appended . from the splendid edition of the poet ...
Strana xviii
... taken much more in earnest than was intended ; and the passage , after all , is a imitation , if not a translation , from Alcæus . In its most literal sense it amounts to no more than that Horace fled with the rest of the de feated army ...
... taken much more in earnest than was intended ; and the passage , after all , is a imitation , if not a translation , from Alcæus . In its most literal sense it amounts to no more than that Horace fled with the rest of the de feated army ...
Strana xlv
... taken as a repre . senta ive of a large , particularly the more intellectual , class of Ro . mans . We see the government stooping to flatter that order of men by familiarity , and receiving , in turn , that adulation which eculd not ...
... taken as a repre . senta ive of a large , particularly the more intellectual , class of Ro . mans . We see the government stooping to flatter that order of men by familiarity , and receiving , in turn , that adulation which eculd not ...
Strana lv
... taken counsel with Agrippa and Mæcenas respecting the expediency of restoring the republic . Agrippa advised him to pursue that course , but Mæcenas strongly urged him to establish the empire . The description of power exercised by ...
... taken counsel with Agrippa and Mæcenas respecting the expediency of restoring the republic . Agrippa advised him to pursue that course , but Mæcenas strongly urged him to establish the empire . The description of power exercised by ...
Strana lv
... taken literally , it would have been utterly That he was ridiculous had there not been some foundation for it . no bad judge of literary merit is shown by the sort of men whom ne patronized - Virgil , Horace , Propertius , besides ...
... taken literally , it would have been utterly That he was ridiculous had there not been some foundation for it . no bad judge of literary merit is shown by the sort of men whom ne patronized - Virgil , Horace , Propertius , besides ...
Iné vydania - Zobraziť všetky
The Works of Horace: With English Notes, Critical and Explanatory Horace,Charles Anthon Úplné zobrazenie - 1849 |
Časté výrazy a frázy
according addressed Alluding allusion ancient Apollo appears Apulia atque Augustus Bacchus bard Cæsar cæsura called Campania CARMEN celebrated character Consult note deity denote Dio Cassius Ennius epistle epithet Epode equivalent erat expression favor follows Geoponica Græcism Grecian Greek hæc Hence honor Horace Horatius hunc idea intended illi imitation inter Julius Cæsar Keightley Latin Latium Literally Lucilius Mæcenas means meant mihi modo multa neque note on Ode note on Sat nunc observes omnes Orelli pater pede poet poet's poetic poetry prætor praise present quæ quam Quid quis quod quum reference regards remarks rich Roman Rome Sabine sacred sæpe satire satis scholiast sibi slave species spondee Stertinius Supply supposed tamen Tarentum term thee things thou tibi Tibur tion trimeter verse Vindelici Virgil virtue wine words writers
Populárne pasáže
Strana 252 - Tu nihil invita dices faciesve Minerva ; 385 Id tibi judicium est, ea mens ; si quid tamen olim Scripseris, in Maeci descendat judicis aures Et patris et nostras, nonumque prematur in annum : Membranis intus positis delere licebit, Quod non edideris ; nescit vox missa reverti.
Strana xx - Hostilius, the struggle of Mettus Curtius through the marsh, the women rushing with torn raiment and dishevelled hair between their fathers and their husbands, the nightly meetings of Numa and the Nymph by the well in the sacred grove, the fight of the three Romans and the three Albans, the purchase of the Sibylline books, the crime of Tullia, the simulated madness of Brutus, the ambiguous reply of the Delphian oracle to the Tarquins, the wrongs of Lucretia, the heroic actions of Horatius Codes...
Strana 245 - ... tandem custode remoto, gaudet equis canibusque et aprici gramine campi, cereus in vitium flecti, monitoribus asper, utilium tardus provisor, prodigus aeris, sublimis cupidusque et amata relinquere pernix.
Strana 247 - Carmine qui tragico vilem certavit ob hircum, 220 Mox etiam agrestes Satyros nudavit, et asper Incolumi gravitate jocum tentavit : eo quod Illecebris erat et grata novitate morandus Spectator functusque sacris et potus et exlex.
Strana 247 - Satyros, ita vertere seria ludo, ne quicumque deus, quicumque adhibebitur heros, regali conspectus in auro nuper et ostro, migret in obscuras humili sermone tabernas, aut, -dum vitat humum, nubes et inania captet.
Strana xxxvi - Tis (let me see) three years and more (October next it will be four) Since Harley bid me first attend, And chose me for an humble friend; Would take me in his coach to chat, And question me of this and that; As,
Strana 106 - Beatus ille, qui procul negotiis, Ut prisca gens mortalium, Paterna rura bobus exercet suis...
Strana 182 - Prout cuique libido est Siccat inaequales calices conviva, solutus Legibus insanis, seu quis capit acria fortis Pocula seu modicis uvescit laetius.
Strana 135 - ... furta latrociniis, et magnis parva mineris falce recisurum simili te, si tibi regnum permittant homines, si dives, qui sapiens est, et sutor bonus et solus formosus et est rex, 125 cur optas quod habes ? ' non nosti quid pater ' inquit ' Chrysippus dicat : sapiens crepidas sibi numquam nec soleas fecit ; sutor tamen est sapiens.
Strana 149 - IBAM forte via Sacra, sicut meus est mos, Nescio quid meditans nugarum, totus in illis : Accurrit quidam notus mihi nomine tantum, Arreptaque manu, "Quid agis, dulcissime rerum?" " Suaviter ut nunc est," inquam, " et cupio omnia quae vis." Cum assectaretur: "Num quid vis?" occupo. At ille, "Noris nos," inquit;