Obrázky na stránke
PDF
ePub

avec la foudre, Neptune avec fon trident. Jljugeoit fans doute que ces expreffions, qui font des Images embellifoient la Peëfie, & que ce n'eftoit quer la nature, mais la representer avec plus de

force.

pas mal

3. Clitumni pafcua. Fleuve de Tofcane, où Pline dit que les beufs deviennent blancs quand ils en ont

beu.

4.

Si quando Poetica furgit Tempestas. Parce que c'eft une defcription, ou tous les Poëtes s'exercent. Mais il n'y en a pas de plus belles, que celles d'Homere dans fon Odyssée.

5. Pictores quis nefcit ab lfide pafci. Comme il a deffein de fe moquer de la fuperftition des hommes, il parle plûtoft d Ifis que d'une autre Divinité; parce que les Egyptiens, qui l'adoroient, eftoient extrêmement fuperftitieux. Noftra Regio tam prafentibus plena eft numinibus, ut facilius poffis deum, quàm hominem invenire. C'eft un des bons mots de Petrone fur le fujet de cette Remarque.

6. Urna cratera capacem. Une coupe de la grandeur d'une cruche, ou d'une Urne, qui contenoit quarante-huit Hemines. L'Hemine eft le demi sextier, tel qu'il eft à Paris, fi l'on en veut croire une nouvelle fupputation. Pholus eft le nom d'un Cen taure grand beuveur, & apparemment on connoiffoit au temps de Juvenal que la femme de Fufcus aymoic autfi à boire.

7. Vel conjuge Fufci. Il y en a, qui n'approuvent pas que le Poëte s'arrefte dans un endroir tout ferieux à d'auffi petites Circonftances, que celles qui font dans ce Vers. Mais on ne doit pas appliquer cette Regle au Style Satyrique.

8. Baiana pervia cmyba. J'ay traduit, cù les moindres barques peuvent voguer en feureté, parce que Baies eftoit un fejour agreable, où l'on avoit beau

Tome 11.

Cc

coup de petites barques au Port, pour le promener fur la mer.

9. Nam fi Libitinam evaferit. Dans Suetone il fignifie Proferpine, parce que l'on vendoit dans fon Temple les chofes neceffaires aux Funerailles. Dans Valere- Maxime, le meftier d'enfevelit les Morts. Dans Horace, & en cet endroit la mort. Multa pars mei vitabit Libitinam,

10. Iugulata Mycenis. Ville du Peloponese Capitale du Royaume d'Agamemnon. Pour ce qui eft d'Iphigenic fille d'Agamemnon, qui fut prefentée en Sacrifice fur le Port d'Aulide, c'est une chose connuë. Mais il paroift que le Poëte le moque de la fuperfti Lion d'Agamemnon.

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

I.

Ocene satyre, qui eft une des plus belles. It

Mnes improbos effe miferos. C'est le dessein de

confole d'abord fon ami fur le déplaifir qu'il a de ce qu'on luy dénie un dépoft confiderable Et de là il entre dans le fujet principal de fon difcours qui eft de monftrer que le vice n'est jamais impuni. C'est ainfi qu'il mêle de petites Hiftoires aux Inftructions qu'il donne, pour fe rendre d'autant plus utile, qu'il ne paroift point qu'il ayt deffein de donner des Ma

ximes

[ocr errors]

2. Gratia fallacis Pratoris vicerit urnam. Où l'on mettoit les cendres des Morts, & auffi où l'on jettoit les Billets de ceux, qui donnoient leurs fuffrages pour L'élection d'un Magiftrat. Ici Urna fe met pour le fuffrage du Preteur, parce qu'on donnoit aussi son fuffrage par Billets dans les procés.

3. Vix funt totidem, quot Thebarum porta. Il y a

eu deux Thebes, l'une d'Egypte, & celle-cy, qui eftoit en Bæotie, qui avoit fept portes, que Stace nomme toutes au 1. 8. de fa Thebaïde.

4. Vel divitis oftia Nili. Le Nil entre dans la mer par fept embouchures. Le nombre de fept eft marqué peut-eftre par rapport à celuy des Sages de la Grece dont Aufonea cu foin de receuillir les principales Maximes.

5. Et à nullo pofuit natura metallo. Les Latins ne parlent que de quatre ages par comparaison aux quatre metaux les plus confiderables: Les Grecs en comptoient autant que de metaux; & c'eft felon leur compte que le Poëte dit qu'il n'y a point aflés de me. taux,pour exprimer jufqu'à quel poinct de corruption on eft veru.

6. Bulla digniffime. Ne meriteriés-vous pas d'être traité en enfant Parce que Bulla eftoit une medaille, que l'on faifoit porter aux jeunes enfans de quaLité. Et c'eft peut-eftre de là que l'on a nommé-les Bulles des Papes, parce qu'il y a au bas une medaikle de plomb, marquée des Figures de S. Pierre & de

S. Paul.

7. Et facta comparo mula. Il raille de beaucoup de chofes incroyables que l'on trouve dans les Anciens. Bimembri puero. Le Minotaure. Mirandis fub Aratro pifcibus, dont parle Pline au Livre 9. c. 57. Ladis vertice torrens, comme dit Ovide. Flumnina jam lactis, jam Flumina nectaris ibant. C'a efté le deffaut particulier des plus grands Poëtes d'avoir dit des chofestrop incroyables, voulant parvenir au merveilleux, qui eft fi neceffaire dans la grande Poëfie,

8. Irato feriat mea lumina fistro. C'est une forte d'Inftrument de Mufique à trois cordes, un Siftre. Jay traduit de les Cymbales, bien que ce ne foit pas la mefme chofe. Mais je ne pouvois pas mettre un Siftre. Il faut attendre que ces termes foient receus, comme celuy de Conopee, ou d'Hy drie.

9. Ut Stentora vincere poffis, vel potius quantum Gradivus Homericus. Stentor, ou plûtoft Mars. N'y a t-il point une fineffe Satyrique dans cette corre &tion, pour reprendre Homere d'avoir fait la voix de Stentor plus forte que celle de cinquante Hommes Ce qui ne peut convenir à un mortel; mais ce qui convient tres bien au Dieu de la Guerre, quand ce ne feroit que pour exprimer par cette Image le bruit épouvantable des Armes

10. Dulcique fenex vicinus Hymetto. C'est le Divin Socrate, qui eftoit d'un village du Mont Himettedans l'Attique, dont le miel eftoit excellent.

11 Il finit fa Satyre par des fentiments fi beaux, qu'il femble que c'eft un Abregé de tout ce que les Anciens Philofophes ont de plus excellent,

« PredošláPokračovať »