Du berceau de l'espèce humaine, selon les Indiens, les Perses et les Hébreux

Predný obal
A. Durand, 1858 - 210 strán (strany)
 

Zvolené strany

Iné vydania - Zobraziť všetky

Časté výrazy a frázy

Populárne pasáže

Strana 198 - Je me suis moins occupé des réalités anté-historiques que des croyances religieuses, abstraction faite des modificatious que le déluge a pu apporter à la surface de nos continents. Or, j'ai vu les plus anciennes traditions venir converger vers le plateau de Pamir, comme vers un centre commun, et j'en ai conclu que ce plateau avait été le point de départ de la migration des peuples après le dernier cataclysme. De là à la croyance que ce point central avait été le berceau de l'espèce...
Strana 203 - C'est, d'ailleurs, avec toute raison que M. Renan (6) remarque que le chapitre H de la Genèse et les chapitres voisins « ont été écrits avant le contact intellectuel des Hébreux avec les peuples aryens, et tranchent fortement avec la couleur des livres conçus sous l'influence persane depuis la captivité. » II importe ici de remarquer que le chapitre n tout entier (1) Die Genesis, p.
Strana 70 - ... par Ahriman dans le fleuve d'Airyanem-Vaêdjô, selon la tradition des Perses (3). Mais la montagne de Poi rappelle mieux le Soumêrou des Indiens, surnommé Mahd-Pantha ou grand chemin du ciel (4). De son côté, Hiouen-Thsang déclare que la vallée de Po-mi-lo ou de Pho-mi-lo (le plateau de Pamir) est située entre deux montagnes neigeuses et forme le centre des monts Tsoung-Ling (monts des oignons) , c'est-à-dire des monts Belour; car les Chinois, au lieu de restreindre les TsoungLing aux...
Strana 49 - Sindhou, (les autres Rivières) viennent à toi et (t'apportent leur tribut), comme les vaches apportent leur lait à leur nourrisson. Quand tu marches à la tête de ces Ondes impétueuses, tu ressembles à un roi belliqueux, qui étend ses deux ailes de bataille. 5.
Strana 126 - ... que les Hébreux ont choisi les noms des quatre fleuves, pourquoi , parmi ces noms , en trouve-t-on deux qui ne reparaissent pas une seule fois dans leur géographie réelle? Pourquoi, voulant désigner le Nil, lui auraient-ils appliqué le nom de Gihon, que rien ne justifie, tandis que ce même fleuve est toujours appelé chez eux du nom de "rtrptf?
Strana 4 - ... vu, leur étaient communes. C'est une donnée qui a été très-généralement admise chez les interprètes des livres saints, dans les premiers siècles du christianisme, que, lors du déluge, l'espèce humaine, dans la personne de Nôa'h, le juste seul préservé de ce terrible châtiment, trouva une planche de salut dans les lieux mêmes qui avaient abrité son berceau. Et cette donnée est, à mes yeux, tout a fait conforme au véritable esprit de la tradition ancienne (1).
Strana 74 - Hiouen-Thsang , écrite vers la môme époque , conduit à une interprétation tout opposée. Voici d'abord comment s'exprime l'écrivain chinois, en parlant de la vallée alpine de Pamir et de son lac central : » De la partie occidentale du lac sort un large courant qui , à » l'Ouest , s'étend jusqu'aux frontières orientales du royaume (1) Yaçna, texte , p. 248. (2) Klaproth, Ubi Supra.
Strana 34 - Pamir (1), si propre a nourrir des populations primitives encore a l'état pastoral, car il leur offre tout ce qui est nécessaire à leur existence, habitation, nourriture et combustible, et cela à une hauteur au-dessus du niveau de la mer où l'on ne rencontre partout ailleurs que des neiges éternelles (2).
Strana 155 - L'étran» ger ne doit pas dominer sur cette source cachetée; c'est » pourquoi la biche des amours a conservé dans sa pureté la » semence sainte : elle n'a pas rompu le pacte (4). » C'est probablement aussi par erreur que les autres exégètes (1) Cependant Amara-Sinha , dans son Vocabulaire, p. 298, ligne 6, donne à...

Bibliografické informácie