Obrázky na stránke
PDF
ePub

35 pp.

corrected. London, John Murray, Albemarle Street, 1818.On the title-page of the Museum copy is written with pencil, " by the Revd. E. Smedley.” The work is a poem in reply to the question, “Why are you a Church of England Christian P”

A Churchman's Second Epistle. By the Author of Religio Clerici. With Notes and Illustrations. London, 1819, 85 pp. A curious work, in which there seems to be some good strokes of satire amongst the bigotry. W.H.B.-"In the latter part," the author

says, "he has tňought it his duty to express firmly though he hopes not uncharitably, his opinion of the perils to which the Established Church is exposed by the rapid progress 'of modern Puritanism.” A characteristick specimen of this gentleman's religion, as well as of his charity, is afforded by the concluding lines of his poem, where he desires to have it recorded in his epitaph, that

“He loved established modes of serving God,

Preached from a pulpit rather than a tub,

And gave no guinea to a Bible Club !" Religio Christiani ; a Churchman's Answer to Religio Clerici, 1818, 8vo.

Religio Militis ; or Christianity for the Camp.-Lond. 1827, 18mo. pp. 151.

The Religion of a Church of England-Man, 12mo. T. R.This brief notice was furnished, I believe from memory, by Mr. Rodd, of Newport-Street, and was without date.

S. W. Norwich, Oct. 30, 1829.

THE ANNOTATOR TO THE READER.

A. GELLIUS (Noct. Attic. l. xx. cap. ult.) notes some books that had strange titles; Pliny (Præfat. Nat. Hist.) speaking of some such, could not pass them over without a jeer; so strange (saith he) are the titles of some books, Ut multos ad vadimonium deferendum compellant. And Seneca saith, some such there are, Qui patri obstetricem parturienti filiæ accersenti moram injicere possint. Of the same fate this present tract Religio Medici hath partaken: exception by some hath been taken to it in respect of its inscription, which, say they, seems to imply, that physicians have a religion by themselves, which is more than theology doth warrant: but it is their inference, and not the title that is to blame ; for no more is meant by that, or endeavoured to be proved in the book, than that contrary to the opinion of the unlearned) physicians have religion as well as other men.

For the work itself, the present age hath produced none that hath had better reception amongst the learned ; it hath been received and fostered by almost all, there having been but one that I know of (to verify that books have their fate from the capacity of the reader) that hath had the face to appear against it; that is Mr. Alexander Rosse ;2 but he is dead, and it is uncomely to skirmish with his shadow. It shall be sufficient to remember to the reader, that the noble and most learned knight, Sir Kenelm Digby, has delivered his opinion of it in another sort, who though in some things he differ from the author's sense, yet hath he most candidly and ingenuously allowed it to be a “very learned and excellent piece ;" and I think no scholar will say

Though a selection only of Mr. Keck’s notes has been given in the present edition, yet it has been thought right to preserve

his preface, which has been referred to in the course of the foregoing introductory observations.-Ed.

2 In his Medicus Medicatus.

there can be an approbation more authentick. Since the time he published his observations upon it, one Mr. Jo. Merryweather, a Master of Arts of the University of Cambridge, hath deemed it worthy to be put into the universal language, which about the year 1644 he performed; and that hath carried the author's name not only into the Low Countries and France (in both which places the book in Latin hath since been printed), but into Italy and Germany, and in Germany it hath since fallen into the hands of a gentleman of that nation3 (of his name he hath given us no more than L. N. M. E. N.) who hath written learned Annotations upon it in Latin, which were printed together with the book, at Strasbourg, 1652. And, for the general good opinion the world had entertained both of the work and author, this stranger tells you :4 “Inter alios auctores incidi in librum cui titulus Religio Medici, jam ante mihi innotuerat lectionem istius libri multos præclaros viros delectasse, imo occupasse. Non ignorabam librum in Anglia, Gallia, Italia, Belgio, Germania, cupidissime legi; constabat mihi eum non solum in Anglia, Batavia, sed et Parisiis cum præfatione, in qua auctor magnis laudibus fertur, esse typis mandatum. Compertum mihi erat multos magnos atque eruditos viros censere auctorem (quantum ex hoc scripto perspici potest) sanctitate vitæ ac pietate elucere, &c.” But for the worth of the book it is so well known to every Englishman that is fit to read it, that this attestation of a foreigner may seem superfluous.

The German, to do him right, hath in his annotations given a fair specimen of his learning, showing his skill in the languages, as well ancient as modern ; as also his acquaintance with all manner of authors, both sacred and profane, out of which he hath amassed a world of quotations : but yet, not to mention that he hath not observed some errors of the

press, and one or two main ones of the Latin translation, whereby the author is much injured; it cannot be denied but he hath passed over many hard places untouched, that might deserve a note; that he hath made annotations on some, where no need was; in the explication of others hath gone

3 That he was a German appears by his notes, page 35, where he useth these words, Dulcissima nostra Germania, &c.

* In Præfat. Annotat.

besides the true sense. And were he free from all these, yet one great fault there is he may be justly charged with, that is, that he cannot manum de tabula even in matters the most obvious : which is an affectation ill-becoming a scholar; witness the most learned annotator," Claud. Minos. Divion. in præfat. commentar. Alciat. Emblemat. præfix. præstat (saith he) brevius omnia persequi, et leviter attingere quæ nemini esse ignota suspicari possint, quam quasi paywdęīv, perque locos communes identidem expatiari." I

go not about, by finding fault with his, obliquely to commend my own;

I am as far from that, as 'tis possible others will be: all I seek by this preface, next to acquainting the reader with the various entertainment of the book, is, that he would be advertised, that these notes were collected ten years since," long before the German's were written; so that I am no plagiary (as who peruseth his notes and mine will easily perceive), and in the second place, that I made this recueil merely for mine own entertainment, and not with any intention to evulge it; truth is my witness, the publication proceeds merely from the importunity of the bookseller (my special friend), who, being acquainted with what I had done, and about to set out another edition of the book, would not be denied these notes to attex to it; 'tis he (not I) that divulgeth it, and whatever the success be, he alone is concerned in it: I only say for myself what my annotations bear in the frontispiece.

Nec satis est vulgasse fidemthat is, that it was not enough to all persons (though pretenders to learning) that our physician had published his creed, because he wanted an exposition. I say further, that the German’s is not full; and that quicquid sum ego quamvis infra Lucilli censum ingeniumq;-) my explications do in many things illustrate the text of my author.

24 Martii, 1654.

3 Excepting two or three particulars, in which reference is made to some books that came over since that time.

CORRESPONDENCE

BETWEEN DR. BROWNE AND SIR KENELM DIGBY.

A Letter sent upon the information of animadversions to come forth, upon

the imperfect and surreptitious copy of Religio Medici, whilst this true one was going to press.

HONOURABLE SIR, -Give your servant, who hath ever honoured

you, leave to take notice of a book at present in the press, intituled (as I am informed) Animadversions upon a Treatise lately printed under the name of “ Religio Medici ;” hereof, I am advertised, you have descended to be the author. Worthy Sir, permit your servant to affirm there is contained therein nothing that can deserve the reason of your contradictions, much less the candour of

your

animadversions; and to certify the truth thereof, that book (whereof I do acknowledge myself the author) was penned many years past, and what cannot escape your apprehension) with no intention for the press, or the least desire to oblige the faith of any man to its assertions. But what hath more especially emboldened my pen

you at present is, that the same piece, contrived in my private study, and as an exercise unto myself, rather than exercitation for any other, having past from my hand under a broken and imperfect copy, by frequent transcription it still run forward into corruption, and after the addition of some things, omission of others, and transposition of many, without my assent or privacy the liberty of these times committed it unto the

unto

press ;

whence it issued so disguised, the author without distinction could

« PredošláPokračovať »