The Odes and Epodes of Horace, a metrical tr. into Engl., with intr. and comm., by lord Lytton. With Lat. text |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 28.
Strana
... expression that could not otherwise have been secured . We ought not to omit stating that Lord LYTTON'S volume has a value that is not found in other translations . It may be con- sidered as a Horatian Cyclopædia , bringing together all ...
... expression that could not otherwise have been secured . We ought not to omit stating that Lord LYTTON'S volume has a value that is not found in other translations . It may be con- sidered as a Horatian Cyclopædia , bringing together all ...
Strana
... expression that could not otherwise have been secured . We ought not to omit stating that Lord LYTTON'S volume has a value that is not found in other translations . It may be con- sidered as a Horatian Cyclopædia , bringing together all ...
... expression that could not otherwise have been secured . We ought not to omit stating that Lord LYTTON'S volume has a value that is not found in other translations . It may be con- sidered as a Horatian Cyclopædia , bringing together all ...
Strana xviii
... expression . Hence men of the world claim him as one of their order , and they cheerfully accord to him an admiration which they scarcely concede to any other poet . It is not only the easy good - nature of his philosophy , and his ...
... expression . Hence men of the world claim him as one of their order , and they cheerfully accord to him an admiration which they scarcely concede to any other poet . It is not only the easy good - nature of his philosophy , and his ...
Strana xx
... expressions of the poet's own senti- ment or taste , but merely a Roman artist's translation or paraphrase from the Greek originals . We readily grant the absurdity of any imputation upon the personal courage of Brutus's young officer ...
... expressions of the poet's own senti- ment or taste , but merely a Roman artist's translation or paraphrase from the Greek originals . We readily grant the absurdity of any imputation upon the personal courage of Brutus's young officer ...
Strana xxix
... expression animates and illumes . Thus that curiosa felicitas verborum justly ascribed to Horace has so much of the masculine , oratorical character - so unites a hardy and compact simplicity of phrase with a sentiment . which itself ...
... expression animates and illumes . Thus that curiosa felicitas verborum justly ascribed to Horace has so much of the masculine , oratorical character - so unites a hardy and compact simplicity of phrase with a sentiment . which itself ...
Obsah
xv | |
16 | |
24 | |
32 | |
42 | |
50 | |
60 | |
68 | |
198 | |
246 | |
262 | |
268 | |
276 | |
284 | |
290 | |
296 | |
76 | |
92 | |
102 | |
120 | |
126 | |
134 | |
140 | |
160 | |
166 | |
174 | |
182 | |
190 | |
320 | |
328 | |
374 | |
382 | |
396 | |
404 | |
416 | |
452 | |
464 | |
470 | |
478 | |
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Actium addressed adopted amor Antony Apollo Archytas atque Augustus Bacchus battle battle of Actium beauty Book Cæsar Canidia CARM Catullus charm commentators conjecture critics cura death deorum deos Diana Dillenburger domos Dulce earth Epodes Estré Faunus favour fierce fortune genius gods Greek honour Horace Horace's Hymn imitated interpretation Jove Jovis Julius Cæsar juventus Latin lines Lydia lyre lyrical Mæcenas mare means Mede Mercury metre mihi Munro Muse neque nunc o'er ocean omnes Orelli Panthous Parthian person poem poet poetic poetry Pompeius præter puer Pyrrha quæ Quam Quid Quis quod reader reference Ritter Roman Rome sacred sæpe Satires says scholiasts semper sense Sextus Pompeius sing Sive song stanza supposed sweet Tarentum taste Telephus temple Teucer thee thine thou tibi Tibur translation triumph ulmos Venus verse Vindelici Virgil virtue voltus wine word Yonge young youth
Populárne pasáže
Strana 19 - Acroceraunia? 20 nequiquam deus abscidit prudens Oceano dissociabili terras, si tamen impiae non tangenda rates transiliunt vada. audax omnia perpeti gens humana ruit per vetitum nefas.
Strana 185 - Euro. laetus in praesens animus quod ultra est oderit curare et amara lento temperet risu; nihil est ab omni parte beatum.
Strana 329 - EXEGI monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam. Usque ego postera Crescam laude recens, dum Capitolium Scandet cum tacita Virgine pontifex. Dicar...
Strana 21 - Gratiae decentes alterno terram quatiunt pede, dum graves Cyclopum Volcanus ardens visit officinas. nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto aut flore, terrae quem ferunt solutae; nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis, seu poscat agna sive malit haedo.
Strana 255 - Persarum vigui rege beatior. >Donec non alia magis Arsisti neque erat Lydia post Chloen, Multi Lydia nominis, Romana vigui clarior Ilia...
Strana 271 - Frustra: nam gelidos inficiet tibi Rubro sanguine rivos Lascivi suboles gregis. Te flagrantis atrox hora Caniculae Nescit tangere, tu frigus amabile 10 Fessis vomere tauris Praebes et pecori vago. Fies nobilium tu quoque fontium, Me dicente cavis impositam ilicem Saxis, unde loquaces 15 ODE XIV.
Strana 137 - Fila trium patiuntur atra. Cedes coemptis saltibus et domo Villaque, flavus quam Tiberis lavit, Cedes, et exstructis in altum Divitiis potietur heres.
Strana 173 - Aeacum, sedesque discretas piorum et Aeoliis fidibus querentem Sappho puellis de popularibus, et te sonantem plenius aureo, Alcaee, plectro dura navis, dura fugae mala, dura belli.
Strana 161 - Rectius vives, Licini, neque altum semper urgendo neque, dum procellas ',, cautus horrescis, nimium premendo litus iniquum. 5 auream quisquis mediocritatem diligit, tutus caret obsoleti sordibus tecti, caret invidenda sobrius aula.
Strana 17 - Atticis reddas incolumem, precor, et serves animae dimidium meae. illi robur et aes triplex circa pectus erat, qui fragilem truci commisit pelago ratem primus...