The Odes and Epodes of Horace, a metrical tr. into Engl., with intr. and comm., by lord Lytton. With Lat. text |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 20.
Strana 24
... supposed to have been written . All the honours Augustus could confer were heaped on him ; the emperor united him to his own family , first by a marriage with his niece Marcella , subse- quently , yet more closely , by marriage with his ...
... supposed to have been written . All the honours Augustus could confer were heaped on him ; the emperor united him to his own family , first by a marriage with his niece Marcella , subse- quently , yet more closely , by marriage with his ...
Strana 28
Quintus Horatius Flaccus. ODE VII . TO PLANCUS . This ode is generally supposed to be addressed to L. Munatius Plancus , than whom those versatile times did not engender a more selfish renegade or a more ungrateful traitor . Estré ...
Quintus Horatius Flaccus. ODE VII . TO PLANCUS . This ode is generally supposed to be addressed to L. Munatius Plancus , than whom those versatile times did not engender a more selfish renegade or a more ungrateful traitor . Estré ...
Strana 51
... The ancients supposed that honey contained a ninth or tenth part of nectar , and therefore the lips of Lydia were imbued with double the nectar bestowed on honey . ODE XIV . THE SHIP - AN ALLEGORY . I E 2 BOOK 1. - ODE XIII . 51.
... The ancients supposed that honey contained a ninth or tenth part of nectar , and therefore the lips of Lydia were imbued with double the nectar bestowed on honey . ODE XIV . THE SHIP - AN ALLEGORY . I E 2 BOOK 1. - ODE XIII . 51.
Strana 76
... supposed by Franke that this hymn was composed for the first celebration of the quinquennial games - Ludi Actiaci - instituted by Augustus in honour of Apollo and Diana , when he dedicated a temple to Apollo on the Palatine after his ...
... supposed by Franke that this hymn was composed for the first celebration of the quinquennial games - Ludi Actiaci - instituted by Augustus in honour of Apollo and Diana , when he dedicated a temple to Apollo on the Palatine after his ...
Strana 93
... supposed so earnestly to pray for . ' For , ' thus continues this judicious scholar , though many , I am aware , get over this difficulty by supposing " cohibent munera " to I believe that most critics are now agreed that if the poem be ...
... supposed so earnestly to pray for . ' For , ' thus continues this judicious scholar , though many , I am aware , get over this difficulty by supposing " cohibent munera " to I believe that most critics are now agreed that if the poem be ...
Obsah
xv | |
16 | |
24 | |
32 | |
42 | |
50 | |
60 | |
68 | |
198 | |
246 | |
262 | |
268 | |
276 | |
284 | |
290 | |
296 | |
76 | |
92 | |
102 | |
120 | |
126 | |
134 | |
140 | |
160 | |
166 | |
174 | |
182 | |
190 | |
320 | |
328 | |
374 | |
382 | |
396 | |
404 | |
416 | |
452 | |
464 | |
470 | |
478 | |
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Actium addressed adopted amor Antony Apollo Archytas atque Augustus Bacchus battle battle of Actium beauty Book Cæsar Canidia CARM Catullus charm commentators conjecture critics cura death deorum deos Diana Dillenburger domos Dulce earth Epodes Estré Faunus favour fierce fortune genius gods Greek honour Horace Horace's Hymn imitated interpretation Jove Jovis Julius Cæsar juventus Latin lines Lydia lyre lyrical Mæcenas mare means Mede Mercury metre mihi Munro Muse neque nunc o'er ocean omnes Orelli Panthous Parthian person poem poet poetic poetry Pompeius præter puer Pyrrha quæ Quam Quid Quis quod reader reference Ritter Roman Rome sacred sæpe Satires says scholiasts semper sense Sextus Pompeius sing Sive song stanza supposed sweet Tarentum taste Telephus temple Teucer thee thine thou tibi Tibur translation triumph ulmos Venus verse Vindelici Virgil virtue voltus wine word Yonge young youth
Populárne pasáže
Strana 19 - Acroceraunia? 20 nequiquam deus abscidit prudens Oceano dissociabili terras, si tamen impiae non tangenda rates transiliunt vada. audax omnia perpeti gens humana ruit per vetitum nefas.
Strana 185 - Euro. laetus in praesens animus quod ultra est oderit curare et amara lento temperet risu; nihil est ab omni parte beatum.
Strana 329 - EXEGI monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam. Usque ego postera Crescam laude recens, dum Capitolium Scandet cum tacita Virgine pontifex. Dicar...
Strana 21 - Gratiae decentes alterno terram quatiunt pede, dum graves Cyclopum Volcanus ardens visit officinas. nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto aut flore, terrae quem ferunt solutae; nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis, seu poscat agna sive malit haedo.
Strana 255 - Persarum vigui rege beatior. >Donec non alia magis Arsisti neque erat Lydia post Chloen, Multi Lydia nominis, Romana vigui clarior Ilia...
Strana 271 - Frustra: nam gelidos inficiet tibi Rubro sanguine rivos Lascivi suboles gregis. Te flagrantis atrox hora Caniculae Nescit tangere, tu frigus amabile 10 Fessis vomere tauris Praebes et pecori vago. Fies nobilium tu quoque fontium, Me dicente cavis impositam ilicem Saxis, unde loquaces 15 ODE XIV.
Strana 137 - Fila trium patiuntur atra. Cedes coemptis saltibus et domo Villaque, flavus quam Tiberis lavit, Cedes, et exstructis in altum Divitiis potietur heres.
Strana 173 - Aeacum, sedesque discretas piorum et Aeoliis fidibus querentem Sappho puellis de popularibus, et te sonantem plenius aureo, Alcaee, plectro dura navis, dura fugae mala, dura belli.
Strana 161 - Rectius vives, Licini, neque altum semper urgendo neque, dum procellas ',, cautus horrescis, nimium premendo litus iniquum. 5 auream quisquis mediocritatem diligit, tutus caret obsoleti sordibus tecti, caret invidenda sobrius aula.
Strana 17 - Atticis reddas incolumem, precor, et serves animae dimidium meae. illi robur et aes triplex circa pectus erat, qui fragilem truci commisit pelago ratem primus...