The Odes and Epodes of Horace, a metrical tr. into Engl., with intr. and comm., by lord Lytton. With Lat. text |
Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu
Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.
Obsah
xv | |
xvi | |
xxxiv | |
xlii | |
xliii | |
10 | |
16 | |
20 | |
22 | |
24 | |
28 | |
32 | |
34 | |
38 | |
42 | |
44 | |
50 | |
52 | |
56 | |
60 | |
64 | |
68 | |
72 | |
74 | |
76 | |
82 | |
84 | |
86 | |
88 | |
90 | |
92 | |
100 | |
102 | |
104 | |
106 | |
108 | |
110 | |
114 | |
118 | |
120 | |
124 | |
126 | |
130 | |
134 | |
138 | |
140 | |
144 | |
148 | |
152 | |
156 | |
160 | |
164 | |
166 | |
170 | |
174 | |
178 | |
182 | |
186 | |
250 | |
254 | |
258 | |
284 | |
286 | |
289 | |
290 | |
296 | |
300 | |
306 | |
310 | |
312 | |
320 | |
322 | |
328 | |
332 | |
348 | |
356 | |
360 | |
368 | |
374 | |
378 | |
382 | |
386 | |
391 | |
392 | |
396 | |
400 | |
404 | |
410 | |
415 | |
416 | |
418 | |
422 | |
428 | |
432 | |
436 | |
448 | |
450 | |
451 | |
452 | |
456 | |
459 | |
460 | |
464 | |
466 | |
470 | |
478 | |
484 | |
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
according addressed adopted agree Apollo appears applied Augustus authority battle bear beauty Book Cæsar called CARM character commentators conjecture considered critics death doubt earth English expression father favour fortune give gods grave Greek hand heart honours Horace Horace's interpretation Italy Jove king less light lines lived Lydia lyrical Macleane Mæcenas mare means Mercury metre mihi mind Muse nature neque never observes ocean once Orelli original perhaps person poem poet probably quæ Quid Quis quod race reader reading reason reference rich Roman Rome sacred says seems sense side sing song speaks stanza suggests supposed sweet taste temples thee thine thou tibi translation Venus verse virgins virtue waters whole winds wine written young youth
Populárne pasáže
Strana 19 - Acroceraunia? 20 nequiquam deus abscidit prudens Oceano dissociabili terras, si tamen impiae non tangenda rates transiliunt vada. audax omnia perpeti gens humana ruit per vetitum nefas.
Strana 185 - Euro. laetus in praesens animus quod ultra est oderit curare et amara lento temperet risu; nihil est ab omni parte beatum.
Strana 329 - EXEGI monumentum aere perennius Regalique situ pyramidum altius, Quod non imber edax, non Aquilo impotens Possit diruere aut innumerabilis Annorum series et fuga temporum. Non omnis moriar, multaque pars mei Vitabit Libitinam. Usque ego postera Crescam laude recens, dum Capitolium Scandet cum tacita Virgine pontifex. Dicar...
Strana 21 - Gratiae decentes alterno terram quatiunt pede, dum graves Cyclopum Volcanus ardens visit officinas. nunc decet aut viridi nitidum caput impedire myrto aut flore, terrae quem ferunt solutae; nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis, seu poscat agna sive malit haedo.
Strana 255 - Persarum vigui rege beatior. >Donec non alia magis Arsisti neque erat Lydia post Chloen, Multi Lydia nominis, Romana vigui clarior Ilia...
Strana 271 - Frustra: nam gelidos inficiet tibi Rubro sanguine rivos Lascivi suboles gregis. Te flagrantis atrox hora Caniculae Nescit tangere, tu frigus amabile 10 Fessis vomere tauris Praebes et pecori vago. Fies nobilium tu quoque fontium, Me dicente cavis impositam ilicem Saxis, unde loquaces 15 ODE XIV.
Strana 137 - Fila trium patiuntur atra. Cedes coemptis saltibus et domo Villaque, flavus quam Tiberis lavit, Cedes, et exstructis in altum Divitiis potietur heres.
Strana 173 - Aeacum, sedesque discretas piorum et Aeoliis fidibus querentem Sappho puellis de popularibus, et te sonantem plenius aureo, Alcaee, plectro dura navis, dura fugae mala, dura belli.
Strana 161 - Rectius vives, Licini, neque altum semper urgendo neque, dum procellas ',, cautus horrescis, nimium premendo litus iniquum. 5 auream quisquis mediocritatem diligit, tutus caret obsoleti sordibus tecti, caret invidenda sobrius aula.
Strana 17 - Atticis reddas incolumem, precor, et serves animae dimidium meae. illi robur et aes triplex circa pectus erat, qui fragilem truci commisit pelago ratem primus...