Einleitung in die Schriften des Neuen Testaments, Zväzok 1J.G. Cotta, 1847 |
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
Abschriften Aegypten Alexandrien Alkuin alten Ansehung Antonianer Apokalypse Apostel Apostelgeschichte arabischen Ausdruck Ausgabe Bar Hebräus bekannt Biblioth Bibliothek Bücher Buchstaben Charkel Citate Clemens Coder copt DEFG Denkmale dieſe einige Eremplare ersten Euthalischen Evangelien Evangelium find Galat Geschichte geschrieben griechischen Tert Griesbach größern Grunde Hand Handschriften Hauptstücke Hieronymus iſt Jahre Jahrhundert Johannes katholischen Briefe Kenntniß Kirche konnte kritischen läßt lateinischen Lehre Lesearten lezten ließ Lukas Manuscripte Marcion Mark Matth Matthäus Montfaucon muß neue Testament neuen Origenes Paulinischen Briefe Paulus Peschito Rande Recension sagt schen Schriften Schriftsteller ſeine seyn ſie Sprache Stelle Syrien syrischen Tatian Tert Tertullian Testament Theil Theodoret Ueberseßung Uebersezung Ulfila unserer verfaßt Vergleichung verschiedenen Version viele VIII vorzüglich Vulgata weniger Werke Wetstein wieder wohl Worte zuweilen zwei zweiten γαρ δε δια εις εν επι εστιν θεου και κατα μη ου ουκ προς τοις τῷ
Populárne pasáže
Strana 431 - ... quis enim doctus pariter vel indoctus, cum in manus volumen adsumpserit et a saliva quam semel imbibit viderit discrepare quod lectitat, non statim erumpat in vocem, me falsarium me clamans esse sacrilegum, qui audeam aliquid in veteribus libris addere, mutare, corrigere?
Strana 423 - G. 37. luceat lumen vestrum coram hominibus , ut videant opera vestra bona et magnificent patrem vestrum , qui in coelis est. Hilar. Pict. Tract, in PS. LXV.
Strana 152 - Et latinae quidem linguae homines, quos nunc instruendos suscepimus, duabus aliis ad Scripturarum divinarum cognitionem opus habent, hebraea scilicet et graeca, ut ad exemplaria praecedentia recurratur, si quam dubitationem attulerit latinorum interpretum infmita varietas.
Strana 180 - Praetermitto eos codices, quos a. Luciano etHesychio nuncupates paucorum hominum asserit perversa contentio, quibus utique nee in toto veteri Instrumento post Septuaginta Interpretes emendare quid licuit, nee in Novo profuit emendasse, cum multarum Gentium linguis Scriptura ante translata doceat, falsa esse, quae addita sunt.
Strana 345 - Schaaf (Novum domini nostri Jesu Christi testamentum syriacum cum versione latina cura et studio Johannis Leusden et Caroli Schaaf editum. Ad omnes editiones diligenter recensitum et variis lectionibus magno labore collectis adornatum.
Strana 74 - VI. VII. VIII. IX. X. XI. XII. ХШ. XIV. XV. XVI. XVII. XVIII. XIX.
Strana 438 - Quern tua perpetuis conservet dextra diebus, Ut felix tecum vivat in arce poli. Pro me quisque legas versus orare memento, Alchuine dicor ego. Tu sine fine vale.
Strana 425 - Sciamus plane non sic esse in Graeco authentico, quomodo in usum exiit per duarum syllabarum aut callidam aut simplicem eversionem: si autem dormierit •vir e/as, quasi de futuro sonet...