The Satires of Persius Translated: with Notes |
Vyhľadávanie v obsahu knihy
Výsledky 1 - 5 z 5.
Strana ix
Even Dryden found the expressions of this Author too much forced to be literally
translated ; and he observes , with more truth than delicacy , that his verses are
scabrous and hobbling . What Dryden judged too rude for imitation , the critics ...
Even Dryden found the expressions of this Author too much forced to be literally
translated ; and he observes , with more truth than delicacy , that his verses are
scabrous and hobbling . What Dryden judged too rude for imitation , the critics ...
Strana xi
Dryden observes , in apology for the style of Persius , that when he wrote , the
Latin language was more corrupted than in the time of Juvenal , and
consequently of Horace . But ought not Dryden to have known that Persius wrote
before was ...
Dryden observes , in apology for the style of Persius , that when he wrote , the
Latin language was more corrupted than in the time of Juvenal , and
consequently of Horace . But ought not Dryden to have known that Persius wrote
before was ...
Strana 152
The Monthly Reviewers find my versification strong , flowing , and harmonious ;
but they question , whether it possess that ease and vivacity , in which Dryden , in
their judgment , particularly excels . What English poet can exist , without ...
The Monthly Reviewers find my versification strong , flowing , and harmonious ;
but they question , whether it possess that ease and vivacity , in which Dryden , in
their judgment , particularly excels . What English poet can exist , without ...
Strana 174
The reader will probably smile at the translation Dryden has given of this
passage ." Then a crack ' d eggshell thy sick fancy frights , Besides the childish
fear of walking sprites , Of o ' ergrown gelding priests thou art afraid ; The timbrel ,
and the ...
The reader will probably smile at the translation Dryden has given of this
passage ." Then a crack ' d eggshell thy sick fancy frights , Besides the childish
fear of walking sprites , Of o ' ergrown gelding priests thou art afraid ; The timbrel ,
and the ...
Strana 181
Dryden conjectures that these lines are Lucan ' s , because they are more
poetical than is common with the verses of Persius . Dryden ' s conjecture can
hardly be admitted , I think , upon any one principle of critical justice . I remember
six or ...
Dryden conjectures that these lines are Lucan ' s , because they are more
poetical than is common with the verses of Persius . Dryden ' s conjecture can
hardly be admitted , I think , upon any one principle of critical justice . I remember
six or ...
Čo hovoria ostatní - Napísať recenziu
Na obvyklých miestach sme nenašli žiadne recenzie.
Iné vydania - Zobraziť všetky
Časté výrazy a frázy
according admired ancient appears atque beauty called Casaubon celebrated critic custom Dryden Egyptians employed existence expression feasts figure fire fools give gods Greek hæc hand head honour hope hour Italy Jews lamps language learned less lines lives manners means mihi mind moral Muse nature Nero never nunc o'er observes opinion original pale passage passions perhaps Persius philosopher pleasure poet poetry probably quæ quid quis quod reader remarks respect Romans Rome round satire satirist says seems sense shows signifies sometimes soul sound speak stands Stoics style supposed taste thee thine thing thou thought tibi translated understand verses vice virtue wealth wise write young youth
Populárne pasáže
Strana 2 - Venter, negatas artifex sequi voces. Quod si dolosi spes refulserit nummi, Corvos poetas et poetrias picas Cantare credas Pegasei'um nectar. SATIRA I. ' O CURAS hominum! O quantum est in rebus inane! Quis leget haec V Min' tu istud ais ?
Strana 46 - Samios diduxit littera ramos, Surgentem dextro monstravit limite callem. Stertis adhuc ? laxumque caput compage soluta Oscitat hesternum dissutis undique malis ? Est aliquid quo tendis, et in quod dirigis arcum? An passim sequeris corvos, testaque, lutoque, Securus quo pes ferat, atque ex tempore vivis ? Helleborum frustra, cum jam cutis aegra tumebit, Poscentes videas: venienti occurrite morbo.
Strana 60 - ... hoc bene sit' tunicatum cum sale mordens 30 cepe et farratam pueris plaudentibus ollam pannosam faecem morientis sorbet aceti?" at si unctus cesses et figas in cute solem, est prope te ignotus cubito qui tangat et acre despuat: "hi mores!
Strana 82 - ... indulge Genio, carpamus dulcia! nostrum est quod vivis; cinis et manes et fabula fies. vive memor leti! fugit hora; hoc quod loquor inde est.
Strana 68 - ... voce traham pura, totumque hoc verba resignent, quod latet arcana non enarrabile fibra.
Strana 52 - Hesterni capite induto subiere Quirites. " Tange, miser ! venas; et pone in pectore dextram ; " Nil calet hie. Summosque pedes attinge, manusque :
Strana 10 - En pallor seniumque ! O mores ! usque adeone Scire tuum nihil est, nisi te scire hoc sciat alter ? ' At pulchrum est digito monstrari, et dicier, Hie est ! Ten' cirratorum centum dictata fuisse Pro nihilo pendas V Ecce inter pocula quaerunt 30 Romulidae saturi, quid dia poemata narrent.
Strana xxxv - Alas ! the flower was just expanded in full blossom to the morning sun, when the day overcast, and this promised pride of the garden perished by the relentless storm. THE LIFE OF PERSIUS. AULUS PERSIUS FLACCUS, according to the fragment ascribed to Probus, was born on the day before the Nones of December, in the consulship of Fabius Persicus, and Lucius Vitellius; and died in that of Rubrius Marius, and Asinius Callus, on the eighth of the Kalends of December. But as there were only twenty•eight...
Strana 82 - Quo deinde insane ruis ? quo ? Quid tibi vis ? Calido sub pectore mascula bilis Intumuit, quam non exstinxerit urna cicutae. Tun' mare transilias ? tibi, torta cannabe fulto, Cena sit in transtro?
Strana 76 - An quisquam est alius -liber, nisi ducere vitam Cui licet, ut voluit ? licet, ut volo, vivere : non sim Liberior Bruto ?' Mendose colligis, inquit 85 Stoi'cus hic, aurem mordaci lotus aceto.